Meawhile, most children are vulnerable to the enormous influence exerted by grandchildless parents aiming to persuade their kids to produce children. (06.1 Passage 1)
主干:...most children are vulnerable (to)
本句是个简单句,谓语部分用了be vulnerable to...短语,to 是介词,后接名词influence作宾语。exerted是过去分词,作influence的后置定语;aiming是现在分词,作parents的后置定语。exert influence施加影响。
译文:同时,在他们父母的巨大影响下,绝大部分的子女很容易被说服生育孩子。
This isnt the stuff of gloomy philosophical contemplations, but a fact of Europes new economic landscape, embraced by sociologists, real-estate developers and ad executives alike. (05. 6 Passage 1)
主干:This isnt the stuff..., but a fact...
not...but...连接两个并列的名词词组,在句中作表语。两个词组都有相应的修饰成分,修饰stuff的是of介词短语;修饰fact的既有of介词短语,还有过去分词短语embraced...。
译文:这并不是悲观的哲学沉思的东西,而是社会学家、房地产开发商和广告主管都欣然接受的欧洲新的经济现象中的一个事实。
》》点击查看英语四级阅读难句解析汇总
7种运动塑造完美身形
再见NOKIA:诺基亚将更名微软移动Oy
生活之中到处都是辐射
英女王迎来88岁寿辰 王室公布其最新肖像照
《时代》百位年度最具影响力人物榜单出炉
重燃人们快速阅读的兴趣
备战考试季:完美复习 8招搞定
后天学者症候群:男子头部被打后成数学天才
7岁双胞胎勇斗抢车贼 玩具蛇救出1岁弟弟
美媒致切尔西孩子:生为希拉里道具 伪装过一生
美国蒙面男持土豆抢劫 抢得20元假钞
2017年世界读书日:我们为什么要阅读?
商务人士 一部手机不够用怎么办?
金正恩童年照曝光
这辈子你富不起来的十大原因
世界最大的兔子 每天吃12根胡萝卜
看唇膏消费差异折射出社会贫富差距
英媒:萨科齐曾试图勾引奥朗德前女友
拒绝心力衰竭 打造强健心脏之路
贫民窟的百万球星:印16岁男孩入选曼联
“岁月号”沉船打捞出遗体 学生曾试图逃生
男童遭绑架连唱3小时圣歌 逼疯绑匪被释放
196本书带你读懂196个国家
繁琐的文化规范
关于莎士比亚你不知道的10件事
逼婚不止中国有 美国老人也盼着抱孙子
奶牛被装“屁屁收集器” 萌创意爆笑走红
儿时记忆良多 成人后它们都有什么威力?
如今流行新喝法 啤酒真的能越陈越香?
一些与伴侣增进感情的小秘诀
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |