本篇阅读材料伦敦暴乱与政府消减开支的实际联系选自《卫报》(原文标题:Fact. There is a link between cuts and riots 2011.8.16)。
When London stopped burning, the political debate about the causes of unrest began to heat up. At one end of the spectrum, Ken Livingstone blamed the governments cutbacks; at the other, David Cameron attributed the unrest to criminal behaviour, pure and simple. Many of the cuts announced by the coalition government havent been implemented yet; but it is also true that there is real deprivation in many parts of London, and local services have been cut in some areas already. So, where do sudden conflagrations such as those in London last week come from?
heat up (话题)升温
attributeto 把归因于
pure and simple 十足的;完全的
implement v. 实施;执行
conflagration n. 冲突;大火
A constructive way to approach such a complex question is to distinguish between the incidents that touch off unrest, and the underlying causes that make it more likely. When a petrol station burns down, you dont just want to know who dropped the cigarette; you want to know why all the combustible fumes escaped. Social unrest and instability is typically difficult to explain. In most years, nothing happens; then, suddenly, violence erupts. Academics have tried to understand which factors are involved in creating explosive social environments. According to work on US race riots by the economist Ed Glaeser, for example, ethnic heterogeneity in a neighbourhood increases the probability of unrest. So does unemployment. Poverty, on the other hand, seems to play a smaller role.
touch off 触发;引起
underlying adj. 潜在的;根本的
erupt v. 爆发;喷发
race riot 种族暴乱;种族冲突
In a recent study, we focused on the link between austerity measures and unrest. We analysed a large number of countries, over almost a century, to unearth some empirical regularities. In two studies, we analysed unrest in 28 European countries from 1919 to 2009, and in 11 Latin American countries since 1937. What we found is a clear and positive statistical association between expenditure cuts and the level of unrest.
austerity n. 紧缩
unearth v. 揭露;发掘
empirical regularity 经验规律性
expenditure cuts 支出削减
To construct our measure of unrest, we looked at five indicators: riots, anti-government demonstrations, general strikes, political assassinations, and attempted revolutions. In a typical year and country, there are about 1.5 incidents of this type. The more you cut, the more incidents you get. By the time austerity measures hit 3% or more, the number of incidents has doubled. Interestingly, for the UK, the pattern is even stronger: for every percentage point of cut-backs, instability surges by more than it does on average in the rest of the countries. Importantly, these effects are in addition to the well-known relationship between lower growth and higher instability.
riot 暴乱
anti-government demonstration 反政府游行
general strike 大型罢工
political assassination 政治暗杀
attempted revolution 未遂革命
in addition to 除之外
While the pattern holds throughout our sample, the relationship is not deterministic the chance of unrest goes up as governments retrench, but it is not guaranteed. Many incidents, such as police brutality, as in the case of Rodney King in LA, or the killing of Mark Duggan in London, can provide the spark that leads to a conflagration. One reason why times of austerity could create the right environment for massive unrest is, in our view, that cut-backs usually hit some parts of the society disproportionately more than others.
go up 增长;上升
retrench v. 减少;减缩开支
police brutality 警察暴力
Interestingly, tax increases do not have the same effect. While they are also associated with greater instability, the effect is small, and the link weak. This suggests that governments wanting to retrench, but worried about social instability, should consider tax increases, first and foremost.
be associated with 与有联系
social instability 社会动荡
first and foremost 首先;首要的是
These findings cast doubts on established wisdom. Until the sovereign debt crisis of 2010, the consensus among economists was unambiguous expenditure cuts can be growth-enhancing. Also, there was a widely accepted view that there is no penalty at the ballot box for cuts. Governments that implement huge austerity programmes are just as likely to win as the ones doing nothing. While recent research by the IMF casts some doubt on the economic benefits, our results question the political economy side of the story cuts may not imperil re-election, but they create the risk of major social and political instability.
sovereign debt crisis 主权债务危机
unambiguous adj. 不含糊的;清楚的
imperil v. 危及;使陷入危险
Nobody knows where and when social unrest is going to happen again, nor the scale it will take. However, history suggests we should not underestimate the consequences of social chaos. Germans to the present day remember Heinrich Brning, known as the hunger chancellor, who led the country from 1929 to 1932. He presided over an unprecedented austerity programme. At the same time, the Weimar Republic, Germanys first attempt at democracy, disintegrated amid a wave of social unrest and political violence.
to the present day 到目前
preside over 主持;负责
disintegrate 使崩溃;使衰变
Question time:
1. Please find out the words that mean unrest in the passage.
2. Whats the established wisdom in Para. 7?
【参考答案】
1. instability, riot, conflagration, chaos.
2. Economists was unambiguous that expenditure cuts can be growth-enhancing. Also, there was a widely accepted view that there is no penalty at the ballot box for cuts.
体坛英语资讯:Spain beats Italy 67-60 to enter FIBA WC quarterfinal
日本队赛后“清理”更衣室,就像没来过……
中国股市跌至熊市,金融体系面临挑战
爱焦虑的同学看过来:在命运为你安排的时区里,你很准时!
Crocodile tears?
银幕情缘:这些明星情侣相识在片场
战胜懒惰的12大方法
国际英语资讯:Putin, Duterte say ready to expand Russian-Philippine cooperation
Traditional Festivals 传统节日
为什么和闺蜜分手比离婚更难?
这个比赛可能适合心情压抑的人们
体坛英语资讯:We didnt deserve to reach Round of 16, says German coach
Me In Twenty Years 二十年后的我
The continued appeal of online shopping 网上购物热潮继续增温
体坛英语资讯:A curse from 7-1? Brazils media react to Germanys World Cup elimination
体坛英语资讯:Brazil beats Montenegro 84-73 at FIBA World Cup
体坛英语资讯:Poland advance into semifinal of European Womens Volleyball Championship
国内英语资讯:MoU signed for China-Nepal Friendship Industrial Park in eastern Nepal
体坛英语资讯:Tunisia smashes Philippines 86-67 at FIBA World Cup
国际英语资讯:4 police officers killed, 5 wounded in Paris knife attack
18个美容行业不希望你知道的秘密
国际英语资讯:Syrian army showcases Western-made weapons seized from rebels in Daraa
比尔•盖茨将斥资400万美元培育转基因“杀手蚊”
国内英语资讯:Chinese, Guinean presidents exchange congratulations on 60th anniversary of diplomatic ties
Happy Mid-autumn Festival 快乐的中秋节
国际英语资讯:British couple critically ill after exposure to nerve agent
合适的才是最好的
国内英语资讯:Economic Watch: Foreign investors show strong appetite for Chinese market
壮丽70年:“中国速度”的演变
国际英语资讯:Paris prosecutor confirms four killed in police HQ knife attack, motive still unknown
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |