商业 公司犯罪 揭发
The SEC offers a huge carrot to encourage whistle-blowers
美国证券交易委员会高额悬赏鼓励举报人
TOO many people remain silent in the face of fraud, says Mary Schapiro, the chairman of Americas Securities Exchange Commission . On May 25th she announced new rules to encourage corporate whistle-blowing. Inducements will include cash: 10-30% of fines of over $1m that result from tip-offs. The US Chamber of Commerce, a business lobby, calls it a bounty programme that will reward amateur sleuths in search of a big payday. It isthreatening legal action to block it.
太多人在面对欺诈行为时选择了沉默。美国证券交易委员会主席Mary Schapiro感叹道。5月25日,她公布了鼓励举报公司犯罪的新规定。举报的奖励将会包含现金:如果举报产生了100万美元以上的罚款,那么举报人可获得罚款金额的10-30%。企业游说组织美国商会将其称作赏金计划,奖励那些盼着一夜暴富的业余侦探。其威胁性会导致有人采取法律行动来阻止这一计划。
The new rules were required by the Dodd-Frank act, Congresss response to the financial crisis, which was passed last year. They follow an earlier effort to encourage employees to speak up. After Enron, an energy firm, collapsed in a flurry of fraud, Congress passed the Sarbanes-Oxley act in 2002 which, among other things, protected whistle-blowers from retaliation.
国会为应对金融危机在去年通过了多德佛兰克金融改革法案,这些新规定是应该法案的要求制定的。同时也延续了早就开始的鼓励公司员工站出来举报的做法。在能源公司安然在连串的欺诈案件中轰然倒下之后,国会采取的善后措施中就包括通过了萨班-奥克利法案保护举报人免遭报复。
Employees have never found it easy to squeal on employers. Perhaps the most celebrated ofcorporate whistle-blowers, Sherron Watkins, a former executive at Enron, never went public with her prediction that the company might be brought down by fraud. She reported her concerns internally, and was ignored.
员工举报老板从来就不是件容易事。最著名的举报人,安然公司前高官Sherron Watkins,可能从没有将她对于公司会因诈骗倒闭的预测公布于众。她只是在公司内部提出了她的担忧,但是没有人理睬。
When the SEC released draft rules in November, businesses fretted that the financial rewards would prompt insiders to go straight to the commission, bypassing their firms internalproceduresespecially since that would reduce the risk of being victimised by the boss or branded a disgruntled employee. The new rules try to correct this, for example by allowing areward to be paid in some circumstances to whistle-blowers who only grumble internally.
当证券交易委员会在去年11月公布规定的草案时,公司担心金钱奖励会促使内部知情人越过内部程序直接向委员会举报,因为这样会降低被老板陷害或者被贴上不满员工标签的风险。新出台的规定试图改变这一状况,比如规定在一些情况下可以奖励只在内部举报没有外传的员工。
The chance of making a fortune may encourage speculative whistle-blowing in the hope of winning the lottery. Ms Schapiros new Office of the Whistleblower may be deluged with useless tips. But even that might be better than the status quo.
靠举报发财的机会也许会刺激一心想发财的投机式举报。Schapiro女士的新举报官可能会被无效的线索淹没。但是即使是这样也好过现状。
科米将指称川普试图影响FBI调查工作
体坛英语资讯:Halep eases through fourth round at Roland Garros, Svitolina fights hard
英国高中生晒网购毕业礼服“卖家秀”与“买家秀”
国际英语资讯:NATO formally welcomes Montenegro into alliance
马龙拿下世界冠军~ 谁家老公?快来收!
日本公司发明炫酷机械臂,你现在有四只手了
国内英语资讯:China to exhibit energy expertise at World Expo
国内英语资讯:China on the way to cut corporate cost by 1 trillion yuan
国内英语资讯:Chinese president arrives in Kazakhstan for state visit, SCO summit, Expo 2017
遏制追星炒作低俗之风 热门八卦网络账号封停
关于哈利波特的记忆 The Memory of Harry Portter
熬夜真的让人变傻,科学家拍下人脑睡眠全程
史上最佳的八档英国电视节目[1]
2017年6月大学英语四级范文:学生使用手机
国际英语资讯:Former president Nikolic to spearhead Serbias cooperation with Russia, China
最好的礼物 The Best Gift
对于《神奇女侠》,盖尔加朵本人怎么看?
国际英语资讯:DPRK test-fires multiple ground-to-ship missiles: S.Korean military
苹果世界开发者大会全解析~ Apple又出了啥?
“双十一”销售额再破纪录 商家参与直播互动吸引消费者
手机改变我的生活 Cellphone Changes My Life
国际英语资讯:Spotlight: Germany decides to withdraw troops from Turkeys Incirlik base amid political te
圆明园生肖的仿制品大受欢迎,专家很不高兴
这个直男红了,因为他把蔬菜当成花送给女友
国内英语资讯:China calls for enhancing equality, mutual trust in global ocean governance
国际英语资讯:Trump offers to help resolve rift between Qatar, Gulf nations
国内英语资讯:China Focus: BRICS media leaders gather in Beijing for practical cooperation
求职者注意!这些词不要用在简历里
求职者注意!这些词不要用在简历里
2017年6月大学英语六级范文:诚信问题
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |