interpret v. 解释,说明 95-6-55
jeopardize v. 危及,损坏 00-6-65
linger v. 逗留,徘徊,留恋;迟缓,拖延
locate v. 位于 95-1-50
rescue v. 营救,救援 89-1-53
resign v. 辞职 93-1-63
resort v. 求助,凭借,诉诸 98-6-53
resume v. 重新开始,继续 95-1-70
revenge v. 报仇,报复 00-1-48
scan v. 细察,审视 98-1-45
scrape v. 剥下,刮下 00-1-50
scratch v. 抓,搔 01-1-55
shrink v. 收缩,减少 99-1-45
standardize v. 使标准化 95-6-53 99-1-52
steer v. 驾驶,引导 98-1-69
strengthen v. 加强,使更强壮 97-1-44
stretch v. 伸展 00-1-47
subscribe v. 预订,订阅 01-6-52
suck v. 吸,吞噬,卷入 98-1-42
suppress v. 镇压 99-6-33
sustain v. 承受 91-6-59
tackle v. 解决,处理 96-1-53
tempt v. 引诱,劝诱 97-1-57
tempt v. 引诱,劝诱 98-1-47
terminate v. 终止,结束98-6-45 01-6-50
transmit v. 传播,传递 95-6-69
verify v. 证实,证明 94-1-46
view v. 视为,看做 93-6-53
wreck v. 失事 93-6-44
苏亚雷斯又咬人了!舌尖上的“苏牙”引吐槽
妹子收集上万Hello Kitty 为“猫”拒绝男友
国内英语资讯:Across China: Power use surges in SW Chinas poor rural area
求赞狂魔:你被社交媒体“绑架”了吗?
芬兰宝宝为何睡纸箱?
对号入座:有这样的女朋友你就偷着乐吧!
如今文字生命力弱化 未来会拍照者得天下
国际英语资讯:Ukrainian president thanks U.S. for unblocking military assistance
世界杯裁判和球员奖金知多少
世界杯参赛球员食谱揭秘
国际英语资讯:Militants defeated, highway reopened in Afghanistans northern Baghlan: Official
老板就是不喜欢你 该要怎么办
巴西世界杯最舍得花钱打广告的4家美国500强公司
国际英语资讯:Syrian army shells fall near Turkish observation point in Idlib
国内英语资讯:China adds more national trails to boost forest tourism
国内英语资讯:Chinas stricter IPR protection draws more foreign patent applications
权利更迭:拉美球队意气风发 碾压欧洲对手
你见过WiFi的样子吗?英学生绘制炫酷信号图
去巴西看球不可不尝的巴西美食
世界杯期间非球迷怎么享受足球
Zuora创始人兼首席执行官 成功三分靠自身七分靠环境
新书曝克林顿最恨奥巴马 希拉里患心脏病
新神曲《强迫症之歌》 处女座全程躺枪
国内英语资讯:Shanghai signs agreement with B&R cities, regions to up culture, tourism
英国女王探班《权力的游戏》 拒坐铁王座
国际英语资讯:Majority of U.S. CFOs think U.S. trade policy negative for businesses: survey
克服恐惧的5种方法
南非情侣漂流记:历时135天划船到纽约
反抗禁令 伊朗女性与男性同看世界杯
美足球队将举办“苏亚雷斯尖牙之夜”活动 免费供应“基耶利尼”烤肉
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |