It is easy to show that intelligence is to some extent something we are born with. The closer the blood relationship between two people, the closer they are likely to be in intelligence. Thus if we take two unrelated people at random from the population,
it is likely that their degrees of intelligence will be completely different. If on the other hand we take two identical twins they will very likely be as intelligent as each other. Relations like brothers and sisters, parents and children, usually have similar intelligence, and this clearly suggests that intelligence depends on birth.
Imagine now that we take two identical twins and put them in different environments. We might send one, for example, to a university and the other to a factory where the work is boring. We would soon find differences in intelligence developing, and this indicates that environment as well as birth plays
a part. This conclusion is also suggested by the fact that people who live in close contact with each other, but who are not related at all, are likely to have similar degrees of intelligence.
26. Which of these sentences best describes the writers point in Paragraph 1?
A. To some extent, intelligence is given at birth.
B. Intelligence is developed by the environment.
C. Some people are born clever and others born stupid.
D. Intelligence is fixed at birth, but is developed by the environment.
27. It is suggested in this passage that_______.
A. unrelated people are not likely to have different intelligence
B. close relations usually have similar intelligence
C. the closer the blood relationship between people, the more different they are likely to be in intelligence
D. people who live in close contact with each other are not likely to have similar degrees of intelligence
28. Brothers and sisters are likely to_______.
A. have similar intelligence B. have different intelligence
C. go to the same university D. go to the same factory
29. In Paragraph 1, the word surroundings means_______.
A. intelligence B. life
C. environments D. housing
30. The best title for this article would be_______.
A. On Intelligence
B. What Intelligence Means
C. We Are Born with Intelligence
D. Environment Plays a Part in Developing Intelligence
26. D 27. B 28. A 29. C 30. A
考研英汉翻译笔记之分词短语
汉译英中需注意的特殊问题
研究生入学考试英语翻译的步骤
考研英语长难句翻译五大高分技巧
考研英语英译汉难句分类辨析之省略法
考研英语英译汉难句分类辨析之分割结构
考研英语英译汉2000年真题评析
考研英汉翻译实践笔记之放在名词后的分词
英语翻译训练方法之——谈科技翻译中的逻辑判断
研英翻译重难点详解:否定句(1)
考研之英汉翻译方法总论与高分攻略
英语长句翻译基本功
名师:“译”展愁容轻松攻克考研翻译
考研英语翻译讲词析句(32)
考研英语翻译讲词析句(35)
英语翻译训练方法之——对英译汉技巧的探讨
考研英语翻译法则之翻译
研英翻译重难点详解:省略(3)
2014年考研英汉翻译方法总论与高分攻略
考研英语翻译试题的解答技巧
研英翻译重难点详解:翻译中词汇的理解与表达 (3)
考研英汉翻译笔记之起形容词作用的分词
名师指导: 考研英语翻译备考策略及方法
高分攻略:教你如何攻破考研英语英译汉
研英翻译重难点详解:考研翻译
考研英语翻译中一些常用结构及其翻译
研英翻译重难点详解:并列平行结构(3)
英语翻译训练方法之——科技英语的特点与翻译
考研英语英译汉难句分类辨析之定语从句
陈清霖博士教你如何翻译
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |