Models and Monuments
It is fashionable nowadays to talk about Englishes surely one of the least attractive of recent coinages. But it is an indication that the great community of users of English are now conscious of the fact that they do not all have exactly the same accent, or habit of grammar and idiom, or vocabulary. They have a choice, and they intend to use it. How does Britain stand in this comparison? What is the role of the British Council, and other British educational interests? How does a major initiative like the Cobuild project further the image of Britain abroad? Born with English
In Britain on the whole we do not have much of a choice. We can take steps to modify our language a little, and there are some famous recent examples of the perils attending that policy. But by and large we just use the language that somehow emerges in early development and usually seems adequate for our daily communication needs.
We should never forget what an asset it is to us all that this language is English. Everyone who has English as a birthright has an inbuilt advantage in international communication. Not only are we spared the trouble and expense of mastering the language later on, we also have access to a mastery of it which is of such high quality that few foreigners ever reach the same level.
Such an asset beats North Sea Oil hands down. It must be worth billions of pounds a year and it is renewed solely by the operation of normal social processes. Only English
There are some disadvantages which must at least be mentioned. We in Britain are in danger of turning this asset into arrogance, insularity and complacency. Since there is no commercial pressure on us to learn any particular foreign language, we tend as a nation to be very bad learners of other languages.. This cuts us off from the ability to appreciate fully the culture of others, and denies us the ability to make the wonderful outward gesture of using someone elses own language. Both personally and commercially, most British people do not know what they are missing, and our competitors are well able to take advantage of this weakness.
Busy and important people nowadays travel a lot and find themselves frequently attending meetings and giving talks, which have to be in English although everyone else shares a common language. It would improve the situation if on each occasion the unfortunate monolingual were to give a simple and sincere apology. The old adage that if you just speak English loudly enough everyone will understand, is truer than ever before, but is getting less and less effective.
用趣味横生的导入方法激活课堂
中考英语动词时态用法讲解
教授写作技巧:鼓励学生参与
“四步法”攻克名词性从句
站起来的勇气
小学英语互动教学模式的探索和实践
通过建立语言信息库帮助学生提高写作
中国48所大学专业排名进世界200强
英语写作需要什么
英语话剧剧本
为你而生
灰姑娘英语版剧本
例谈初中英语阅读策略的培养
盘点十句常用的英语俚语
如何表达顺其自然
以社会热点激活高中英语学习
中国英语教师可借鉴的写作课教学技巧
大学英语话剧剧本
积极寻求教师职业发展的途径
狗和自己的影子
找一个支点,托起学生腾飞的翅膀——以小...
重庆209学生保送大学
浅谈小班环境下运用英文报纸进行分层教学...
双语词汇教学中的主要问题和对策
英国“谢谢”应该如何表达
10句短小精悍的英语格言
中学生英语第二课堂学习调查
日常常见的英语短口语
无处不在的选择
新西兰中国留学生"买论文"
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |