What Will Space People Look Like?
Once we are in space, the question arises will we be the only ones? Will we find other intelligent beings plying the space ways, and if so, what will they be like? We cannot predict everything, of course, but we do have a good idea of what space people might look like.
Suppose that this evening a spaceship from somewhere outside the solar system landed unnoticed in your neighborhood. Suppose you saw three beings from that ship walk down the road in front of your house at dusk. Would you run screaming to the telephone to call the police? No, the chances are that you wouldnt even give them a second look.
We can be almost certain that our visitors from space will not have three eyes, webbed feet, or television antennae growing out of their foreheads. Instead, scientists theorize, they will probably bear a strong resemblance to the man next door.
The reason we can make this assumption is that science has shown that the shape of a living body is not accidental.
There are rules of biological construction that help us picture presumed visitors before they actually step out of their spaceship.
In applying the rules, we have to make just two assumptions. The first is that the bodies of spacemen consist of protoplasm like ours. The second is that they are intelligent, which is an inescapable fact once we accept the idea that they are capable of building a spaceship.
With those assumptions in mind, we can paint this portrait of the man from Planet X. :
He breathes air. Water breathers might develop some intelligence, but they could not smelt metals under water. This means that any development above the level of our own Stone Age is the accomplishment of air breathers.
He eats both plants and meat. A strict plant-eater spends too much time stuffing himself with food to build the kind of civilization which is necessary to produce a spaceship. Animals which can digest meat only would not be likely to survive the occasional adverse periods which very likely occur on all planets and wipe out the less adaptable forms of life.
体坛英语资讯:Benzema at the double as Real Madrid cruise past Hercules
体坛英语资讯:Bobridge confirms at track cycling worlds
壮哉,猛士!
沟通,勿轻语言
体坛英语资讯:Peru celebrates hosting of Dakar Rally 2017
咀嚼“桑提亚哥”——读海明威《老人与海》
语言,人类的骄傲
水的凝重 山的沉稳
双赢,一种人伦的智慧之美
体坛英语资讯:Villareal shock Leverkusen 3-2 at Europa League
远逝的风筝 远逝的梦
我爱唐装
浅析流行文化
体坛英语资讯:Gattuso looks to Kakas return
体坛英语资讯:England reaches less than competitive 229 in cricket World Cup
此时有声胜无声
尽显双赢智慧
生活中的俄罗斯方块
转折
在细微中寻找大千世界
人生的斗士
体坛英语资讯:Beckham unsure of his future after final season with Galaxy
绝不妥协的鲁迅
语言—沟通的加速
跨越语言障碍筑起沟通桥梁
Little Red Riding Hood
渠清如许
齿轮
体坛英语资讯:Adriano reported to sign with Corinthians
特定基因长度决定幸福指数
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |