Instead, we are treated to fine hypocritical spectacles, which now more than ever seem in ample supply: the critic of American materialism with a Southampton summer home; the publisher of radical books who takes his meals in three-star restaurants; the journalist advocating participatory democracy in all phases of life, whose own children are enrolled in private schools.
【词汇突破】hypocritical 虚伪的;
spectacles 景象
ample 充足的
radical 激进的,根本的
journalist 记者,资讯工作者
advocate 支持
participatory democracy 参与制民主
enrolled in 注册入学,入伍
【主干识别】we are treated to fine hypocritical spectacles 主谓结构的被动态
【其他成分】 which now more than ever seem in ample supply 定语从句修饰spectacles;:之后列出三种虚伪的景象的代表人物,举例说明。
【微观解析】定语从句还原为一个完整的句子:The spectacles now more than ever seem in ample supply.其主干为:The spectacles seem in ample supply;now more than ever为状语。代表人物一 the critic of American materialism(美国物质主义的批评者) with a Southampton summer home;(其拥有南安普顿的避暑山庄);代表人物二 the publisher of radical books(激进书刊的出版者)who takes his meals in three-star restaurants,定语从句讲他们却在三星级酒店就餐(因为激进主义者往往是最求生活极简的);代表人物三 the journalist advocating participatory democracy in all phases of life(支持在人生的各个阶段推崇参与制民主的记者)whose own children are enrolled in private schools定语从句讲他们自己的孩子却在私立学校上学(私立学校的教育是精英制的,而参与制民主是需要和大众贴近的)。
【难点揭秘】冒号后并列的三个部分就是三个名词后面接上比较长的定语修饰,这样就造成了阅读的困难;
【译文赏析】相反,我们看到了这些非常虚伪的景象,他们似乎比以前的任何时候都更多见:批判美国式物质主义的人却拥有位于南安普顿的避暑山庄:激进书籍的出版商却在三星级餐厅享用一日三餐;倡导在人生各个阶段实施参与式民主的记者,他的子女却就读于私立学校。
【翻译点拨】we are treated to fine hypocritical spectacles如果直接翻译那就是:我们被招待了很好的虚伪景象;这样的说法并不符合中文的习惯,中文是多主动,英语多被动,因此句子转译为:我们看到了这些非常虚伪的景象fine 处理为非常。
体坛英语资讯:AC Milan sign Legrottaglie from Juventus
体坛英语资讯:Santos humble Sao Paulo 2-0
体坛英语资讯:Real Madrid lose to fall seven points behind Barcelona
体坛英语资讯:German club Wolfsburg take five new arrivals
体坛英语资讯:Real Madrid close to Copa del Rey final after win in Sevilla
体坛英语资讯:Real Madrid to transfer Diarra to Monaco
体坛英语资讯:Japan win Asian Cup for record fourth time
体坛英语资讯:Barca coach Guardiola insists league title is not won yet
体坛英语资讯:Barcelona expand advantage as Real Madrid lose
体坛英语资讯:Vasco da Gama fires coach, threatens players
体坛英语资讯:Zvonareva beats Safarova, eyes 3rd straight Slam final
体坛英语资讯:Benzema heroic as Madrid graft win over Mallorca
体坛英语资讯:Milan move four points clear with 2-0 win over Cesena
体坛英语资讯:AC Milan signs Mark Van Bommel from Bayern Munich
体坛英语资讯:Murray destroys Garcia-Lopez in 3rd round Australian Open
体坛英语资讯:Cuban Olympic medalist judoka Arencibia cancels retirement
体坛英语资讯:Bordeaux sacks striker Maazou on hostile remarks
体坛英语资讯:Roddick, Sharapova eliminated from Australian Open; Federer, Wozniacki, Li Na remains
体坛英语资讯:Chelsea set to sign Liverpools Torres
体坛英语资讯:Zambian boxer Unifies WIBA and WIBO light welterweight titles
体坛英语资讯:Santos draws 3-3 with Sao Caetano
体坛英语资讯:Glimpse of hope for China to book Olympic womens soccer berth
体坛英语资讯:Real Madrid confirm Adebayor signing
体坛英语资讯:Dutch striker Babel completes move from Liverpool to Hoffenheim
体坛英语资讯:Flamengo beats Americano 2-0
体坛英语资讯:25th Winter Universiade starts in Turkey
体坛英语资讯:Russia becomes official host of 2018 FIFA World Cup
体坛英语资讯:Kong Xue wins first gold for China at Universiade
体坛英语资讯:AC Milan slows down charge on title after being held by Lazio
体坛英语资讯:Sochi 2014 Winter Olympics construction chief resigns
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |