Its all deliciously ironic when you consider that Shakespeare, who earns their living, was himself an actor and did his share of noise-making.
【词汇突破】deliciously 美味的,但在这个句子里若是这样翻译就太死板了。在无法准确的理解副词意思的情况下,大可将其做very 来理解
【主干识别】it is ironic+时间状语从句
【其他成分】when you consider that 时间状语从句;who earns their living 非限制性定语从句,修饰Shakespeare,它的特殊之处在于处于主谓之间,起到了主谓隔离的作用,这样处理使句子内部长短相间,错落有致,写作中可以灵活运用。
【微观解析】首先要找清楚Shakespeare所搭配的动词是 was,而且was himself an actor and did his share of noise-making.这个句子是强调句(部分强调),可还原为when you consider that Shakespeare was an actor and his share of noise-making.
其次再找定语从句who earns their living的修饰对象是Shakespeare。
【难点揭秘】这个句子的巧妙之处在于定语从句的位置以及为配合语气所做的强调处理,建议写作时适当运用.
【译文赏析】想想给他们带来生机的莎士比亚本人就是一个演员(而且留胡子),他也是这些噪音的一部分,你就会觉得这一切颇具讽刺意味。
【翻译点拨】did his share of noise-making 在翻译时不要生硬的翻译为:为噪声的制造做出了自己的贡献,这里的翻译可以是:他也参与了噪声的制造或者是他就是噪声中的一部分。
双语散文:I like the subtle... 我喜欢这种淡淡的感觉
英语美文30篇系列之15
双语散文:Owen: Beyond my dreams
英文诗歌欣赏:飞鸟集(3)
英语美文:给年轻人的忠告(双语)
英语美文欣赏:片刻的欢乐
英语标准美文100
关于感恩节的英语演讲稿
英语美文欣赏:To Any Service Member
心灵鸡汤:机会如空气 请善待机会
The Blessed Dress
英语晨读:我是怎样地爱你?
英语美文欣赏:一杯牛奶
双语散文:假如给你一支笔
英语美文欣赏:百万英镑(中文)
双语散文:像他那样的兄弟
英语名篇名段背诵精华58
情人节英文诗背诵:你是我整个世界
英语美文欣赏:SHMILY 知道我有多么爱你
双语散文:减轻精神压力的三种有效方法
美文欣赏:做人的十条规则
英文短篇小说欣赏- 让昨日随风
英语美文 永远的朋友
英语美文欣赏:Mother & Child 妈妈与孩子
情感美文:看清你生命中的四位爱人
双语散文:大学第一课
心灵鸡汤:AIDS患者:给我穿红色衣服
爱是一根线
英语阅读:A Hand to Hold
英语美文欣赏:通往幸福的阶梯
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |