Apart from the fact that twenty-seven acts of Parliament govern the terms of advertising, no regular advertiser dare promote a product that fails to live up to the promise of his advertisements.
【词汇突破】apart from 除开;相当于besides; in addition to 的意思。
promote 促销
Parliament:议会
live up to:不辜负,在翻译时常处理为符合
【主干识别】no regular advertiser dare promote a product 加定语从句
【其他成分】Apart from the fact 介词结构作状语;that twenty-seven acts of Parliament govern the terms of advertising同位语从句对fact的进一步阐释;that fails to live up to the promise of his advertisements定语从句,修饰product。
【难点揭秘】这句话的主干较为清晰,复杂的地方在于多重的否定。我们可以找到no和fail这两个具有否定意思的词,根据汉语知识可知双重否定为肯定,这样一来句意就会清楚很多。对于否定词的敏感度不够会造成歧义。状语部分的识别也有一定难度、
【译文赏析】除去议会用来规范广告的第27条法案的限制之外,没有任何一个正式的广告商敢于推销一种不符合其广告承诺的商品。
【翻译点拨】对于live up to 的翻译用到的是常见的反译法的技巧,反译法即正话反说,来表达相同的意思。如:.I lay awake all night.(我一夜没合眼.。) He never lies.(他每次都说真话。)
体坛英语资讯:Romanian national rowing team ready to resume formal training: official
国际英语资讯:AU says 43 African countries still under full border closure due to COVID-19
国际英语资讯:Washington governor alarms increase of COVID-19 transmission
国内英语资讯:China encourages old industrial cities to leverage heritage
体坛英语资讯:German clubs prepare for league restart as Cologne players test positive for COVID-19
国际英语资讯:Over 100 people nabbed in violent protests in central London: police
体坛英语资讯:Medicals for Barca, Eibar unhappy about possible return
神奇的新科技:用影子发电
疫情冲击还在继续,英国的大公司继续疯狂裁员
国内英语资讯:Hainan free trade port inks 35 key investment deals
国际英语资讯:Spotlight: California further reopens despite statewide death toll of over 5,000
每日一词∣非物质文化遗产 intangible cultural heritage
国际英语资讯:5.7-magnitude quake hits eastern Turkey
国际英语资讯:Roundup: COVID-19 cases down as Italian PM opens high-profile dialogue on economic relaunch
国内英语资讯:Discover China: Chongqing showcases its natural beauty, cultural appeal
美文赏析:我爸爸是一个英雄!
体坛英语资讯:Analysis: Werner rejects Bayern, but doors open for Sane
体坛英语资讯:Petro de Luanda named winners of canceled Girabola
刷 玻 璃、第一次扫楼梯、收集废电池
体坛英语资讯:Olympic champ Kipyegon says athletes will be glad to return to competition
国际英语资讯:Italy shifts attention to post-COVID-19 health, economic priorities
国际英语资讯:Egypt sees daily record of 91 COVID-19 fatalities, death toll hits 1,575
体坛英语资讯:Paraguay boss Berizzo agrees to pay cut
美国住院时间最长的新冠肺炎患者出院 花费110万美元
体坛英语资讯:Brazilian footballers say health must come first
国内英语资讯:Vice premier stresses curbing spread of COVID-19 in Beijing
想离婚就离婚?先冷静30天
国内英语资讯:Overall supply of produce remains stable in Beijing: official
研究:缺乏自主权的工作会让人短命
体坛英语资讯:Flamengo players agree to 25% pay cut
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |