Proxemics is the study of what governs how closely one person stands to another. People who feel close will be close, though the actual distances will vary between cultures. For Amreicans we can discern four main categories of distance: intimate, personal, social and public. Intimate ranges from direct contact to about 45 centimeters. This is for the closest relationships such as those between husband and wife. Beyond this comes personal distance. This stands at between 45 and 80 centimeters. It is the most usual distance maintained for conversations between friends and relatives. Social distance covers people who work together or are meeting at social gatherings. Distances here tend to be kept between 1.30 to 2 meters. Beyond this comes public distance, such as that between a lecturer and his audience.
All cultures draw lines between what is an appropriate and what is an inappropriate social distance for different types of relationship. They differ, however, in where they draw these lines. Look at an international reception withrepresentatives from the US and Arabic countries conversing and you will see the Americans pirouetting backwards around the hall pursued by their Arab partners. The Americans will be trying to keep the distance between themselves and their partners which they have grown used to regarding as normal. They probably will not even notice themselves trying to adjust the distance between themselves and their partners, though they may have vague feeling that their Arab neighbors are being a bit pushy. The Arab, on the other hand, coming from a culture where much closer distance is the norm, may be feeling that the Americans are being stand-offish. Finding themselves happier standing close to and even touching those they are in conversation with they will persistently pursue the Americans round the room trying to close the distance between them.
The appropriateness of physical contact varies between different cultures too. One study of the number of times people conversing in coffee shops over a one hour period showed the following interesting variations: London, 0; Florida, 2; Paris, 10; and Puerto Rico 180. Not only dose it vary between societies, however, it also varies between different subcultures within one society. Young people in Britain, for example, are more likely to touch and hug friends than are the older generation. This may be partly a matter of growing older, but it also reflects the fact that the older generation grew up at a time when touching was less common for all age groups. Forty years ago, for example, footballers would never hug and kiss one another on the field after a goal as they do today.
1.In proxemics, ____governs the standing space between two persons.
A. distance B. culture C. conversation D. relationship
2.The word stand-offish could best be replaced by_________.
A. cold and distant in behaviour B. ungentlemanlike in behaviour C. inhuman in behaviour D. polite in behaviour
3. In conversation with an American partner at an international reception, an Arab deems that close distant is _________.
A. appropriate B. inappropriate C. rash D. impetuous
4. We can infer from the third paragragh that the appropriateness of physical contact also varies with_________.
A. time B. city C. country D. people
5. The best title for the passage would be __________.
A. Proxemics B. Appropriateness of Social Distance
C. Appropriateness Relationships Between Two Persons D. Appropriateness Physical Contact Between Two Persons
答案DAAAA
“be+形容词”用于祈使句
祈使句的反意疑问句
“be+名词”用于祈使句
陈述部分为祈使句如何变为反意问句
祈使句与感叹句
对特定的人使用的祈使句
反意疑问句的基本结构和特点
陈述部分有动词have的反意疑问句
祈使句如何变为反意疑问句
陈述句变一般疑问句的方法
特殊疑问句学习指导
如何引用祈使句
有关反意疑问句的几个学习难点
介词与疑问词搭配的几种类型
陈述部分为I think that...如何构成反意疑问句
若陈述部分有Let’s / Let us如何构成反意问句
学习一般疑问句的五个要点
没有动词的祈使句
是考查祈使句还是非谓语动词
祈使句用法详解:表请求
祈使句如何变为否定句
反意疑问句的主语问题
陈述句中含seldom等否定词的反意疑问句
当陈述部分有情态动词时如何变反意问句
陈述句是复合句的反意疑问句
五种特殊情况的反意疑问句
否定式的常见缩写形式
含情态动词的反意疑问句
有关“疑问词”的语法陷阱题
当陈述句中含must的时如何变反意疑句
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |