1. This is a difficult and unpleasant business and few animals would survive if they had to start from the beginning and learn about the world wholly by trial and error, for there are the have possible decisions which would prove fatal.
【译文】这是个困难而又糟糕的事,因为如果动物出生后不得不从头学习生存本领,并且仅仅依靠尝试错误体验世界,那么只有极少数动物能够存活,因为它们做出的决定有可能是致命的。
【析句】复合句。主句由and连接两个并列句子组成,This is a difficult and unpleasant business and few animals would survive, and前的句子是简单句,and后的句子后又跟有if引导的条件状语从句和for引导的原因状语从句for there are decisions,decisions又有which引导的定语从句修饰。
2. Vigorous criticism is constructive in science more than in some other areas of human endeavor because in it there are adequate standards of validity which can be agreed upon by competent scientists the world over.
【译文】激烈的批评在科学界比在其他人类智慧领域更能起到建设性的作用,这是因为在科学世界里有足够多的有效标准,这些标准被全世界的优秀科学家们共同认可。
【析句】复合句。主句Vigorous criticism is constructive in science more than in some other areas of human endeavor,句中主要包含了比较级,具体是介词短语的比较级。主句后是原因状语从句because there are adequate standards of validity,定语从句which can be agreed upon by...修饰standards of validity。
3. Hes a historian of science at Massachusetts Institute of Technology who has discovered something else these two men-and, indeed, most of the major pioneers in science over the last 400 years-have in common: they were, like Sulloway himself, preceded in birth by at least one other brother or sister.
【译文】他是麻省理工学院的一名科学历史学家,他发现了这两位科学家实际上也是过去400年里多数科学界领军人物的共同点:那些人和Sulloway自己一样都至少由一个哥哥或姐姐。
【析句】复合句。主句Hes a historian of science at MIT,后面是定语从句who has discovered something else,these two men-...-have in common是省略了关系代词that的定语从句修饰something else,破折号内的内容and most of the major pioneers...作插入语。最后,引号后的句子是something else的具体内容。
心情不好没胃口?神奇应用根据表情推荐食谱
博科娃总干事2016年消除对妇女的暴力行为国际日致辞
想做个有条理的人却无从下手?跟着这6条做!
西班牙罗宾汉餐厅劫富济贫
大学英语四级作文范文:大学生该住宿舍还是出去租房子
疑问句的翻译
撩妹必备的英语口语
潘基文秘书长2016年声援巴勒斯坦人民国际日致辞
离死亡不远的老人有哪些感受?
潘基文秘书长2016年消除对妇女的暴力行为国际日致辞
美国社交网站将联手删除恐怖主义宣传
意大利公投失败总理辞职:离脱欧不远了?!
睡不着?那你的饮食习惯很有可能有问题!
揭秘:各国领导人之间如何通话?
特朗普:美企海外代工或面临35%惩罚性关税
雨声 The Sound of the Rain
调查:政客最不值得信任
支付宝将在欧洲扩张业务
时代周刊盘点年度十大发明:这才叫终极创造力
5条建议教你搞定大学期末考
圣诞整容手术成新风尚
“仇外情绪”当选Dictionary.com年度词汇
新的食堂 The New Canteen
奥巴马最后1次在白宫过圣诞 献声歌唱秀恩爱
陈天桥夫妇捐资美国大脑研究
关于母爱的英文名言
女人最爱男人什么身材?结果叫你大吃一惊!
博尔特:2017退役不再复出 我要转行踢球了!
在第九届全球健康促进大会开幕式上的致辞
大学英语四级作文范文:两代关系
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |