1. While pensioners, particularly elderly women, make up a large proportion of those living alone, the newest crop of singles are high earners in their 30s and 40s who increasingly view living alone as a lifestyle choice.
【译文】尽管大部分独自生活的人是靠养老金生活的老年人,尤其是老年女性,但是最新出现的这群单身主义者却正值三十岁到四十岁的壮年。这些人收入丰厚,逐渐把单身看作是一种生活方式的选择。
【析句】复合句。主句the newest crop of singles are high earners..., who increasingly view living alone as...是定语从句修饰主句,而主句前while引导让步状语从句,具有转折语气。
2. Supporters of the biotech industry have accused an American scientist of misconduct after she testified to the New Zealand government that a genetically modified bacterium could cause serious damage if released.
【译文】一位美国女科学家向新西兰州政府证明,一种基因改造细菌如果泄露到实验室外,可能会导致严重破坏,随后生物科技产业的支持者对她的这种行为表示了强烈谴责。
【析句】复合句。主句Supporters...have accused an American scientist of misconduct,after she trestified to the New Zealand government作时间状语从句,而从句中,the New Zealand government后有that引导的定语从句,定语从句中,if released作条件状语从句相当于if it is released。
3. In two of the groups, the placebo problem was resolved by telling patients they were comparing light boxes to a new anti-depressant device that emits negatively charged ions.
【译文】在两组实验者中,患者们被告知他们正在比较的是灯箱和一种新型的通过释放负离子起到抗抑郁作用的设备,从而消除了安慰效应。
【析句】复合句。主句是个被动句,the placebo problem was resolved by telling patients..., 用到了短语tell sb that从句,这里that引导宾语从句they were comparing light boxes to a new anti-depressant device,而device后有that引导的定语从句修饰。
体坛英语资讯:Police investigate death threats against Liverpool goalie after Euro defeat
国际英语资讯:Iraqi president calls for national dialogue amid deadly protests
My Classmate 我的同学
国际英语资讯:Moscow issues protest over FBI interrogation of Russian MP
体坛英语资讯:Neymar not yet at 100%
国内英语资讯:CPC reviews plans on rural vitalization, poverty relief
国际英语资讯:Zimbabwe to hold general election on July 30: President Mnangagwa
体坛英语资讯:Fulham promoted to English Premier League after beating Aston villa in playoff final
国际英语资讯:Manhunt underway for Kansas City shooting suspects: U.S. police
比利时:周二袭击为恐怖活动
利比亚东部爆发激烈战斗12万平民被困
体坛英语资讯:Maradona officially unveiled as Gimnasia boss
体坛英语资讯:Brussels 20k marathon sees 550 treated due to extreme heat
国内英语资讯:Chinese FM dispels EUs worries over 16+1 cooperation between China, CEE countries
研究:南极上空臭氧空洞形状“异乎寻常”
体坛英语资讯:Chinas Wang takes revenge on Venus Williams into French Open 2nd round
体坛英语资讯:Germany defeat Canada 82-76 at FIBA World Cup
国际英语资讯:Portuguese PM Costas party leads in election: exit polls
体坛英语资讯:Real Madrid wins UEFA Champions League for 3rd straight year
国内英语资讯:Vice premier calls on academicians to break new ground
国内英语资讯:China establishes state medical insurance administration
国际英语资讯:Brazilian truckers strike claims first victim
国际英语资讯:German, Portuguese leaders promise united European response to U.S. trade tariffs
伊朗迫害宗教少数派的报道令美国“万分震惊”
国内英语资讯:Xi exchanges congratulations with six CEE countries on 70th anniversary of diplomatic ties
体坛英语资讯:Warriors star Iguodala to miss Game 7 due to injury
国内英语资讯:Chinese enjoy greater geographical flexibility in utilizing medical insurance
体坛英语资讯:Spain defeats Serbia to set up Poland clash at FIBA World Cup quarters
体坛英语资讯:Ricciardo takes pole position in F1 Monaco GP
体坛英语资讯:Real Madrid fans celebrate Champions League win
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |