英语六级考试阅读:网络会改装大脑
A staggering four out of five parents worry that their children will become addicted to Facebook, according to a study.
根据一项调查,多达八成父母担心自己的孩子会沉迷于Facebook不可自拔。
Eighty percent believe social networking sites such as Facebook and Twitter have the ability to take overtheir childrens lives.
80%的父母认为Facebook和Twitter这样的社交网站会左右孩子的人生。
One in three parents, meanwhile, believes the Internet has the power to rewire brains without a persons knowledge and thinks their children are in danger from the web.您看到来自www.233.com的资讯
此外,还有三分之一的父母认为网络能在不知不觉下改装一个人的大脑,并认为自己的孩子正遭到来自网络的威胁。
The extraordinary findings come from a poll of 1,000 parents carried out by the Nominet Trust, an organisation that promoted internet projects that address social disadvantage.www.233.com
这一调查是由互联网慈善机构Nominet基金会开展的,涵盖了1000名父母。调查结果很令人意外。
However, Nominet said their findings fly in the face ofneurological evidence.
不过,Nominet基金会说他们的发现和神经学上的证据是相悖的。
The Trust worked with neuroscience and education expert Dr Paul Howard Jones, who analysed research on the internet and society.
和该基金会合作的神经科学家和教育专家保罗 霍华德 琼斯博士对这一和网络和社会相关的调查进行了分析研究。
The report - The Impact of Digital Technologies On Human Wellbeing - concluded that there is no neurological evidence to suggest that the internet is more effective at rewiring our brains than other environmental influences.
这一题为《数字技术对人类幸福的影响》的研究报告得出结论说,目前并没有神经学上的证据表明网络比其他外界影响力能更有效地改装大脑。
It also found that the internet is a valuable learning resource and all forms of learning cause changes within the brain.
研究还发现,网络是一个宝贵的学习资源,各种形式的学习导致大脑产生了变化。
There have been reports that use of the internet with its vast resources of information is changing the way people think and affecting their ability to concentrate.
曾有报道称,对网络丰富的信息资源的利用正在改变人们的思维方式,并影响了他们集中注意力的能力。
But Nominet said that scaremongeringand misinformation about internet use can potentially deny its benefits to people, in particular parents who are worried about the effect on their childrens development.
但是Nominet机构称,对于网络使用的危言耸听和不实信息可能会阻碍网络造福于人们,特别是那些担心网络会对孩子成长产生不利影响的父母。
The report also found that social networking sites, in themselves, are not a special source of risk to children, and are generally beneficial as they support existing friendships.
研究报告还发现,社交网络本身对于孩子并没有特别大的风险,而且大体上是有益的,因为社交网络能够增进友谊。
In addition, playing action video games can improve some visual processing and motor response skills, while computer-based activity provides mental stimulation, and can help slow rates of cognitive decline.
此外,打动作网游能够提升视觉处理能力和运动反应能力,而电脑相关活动可以刺激智力发育,并有助于减缓认知能力的衰退速度。
贵阳最美女孩:90后少女寒夜跳河救人
情人节约会指南:经典妙语帮你“俘获芳心”
微博实名制即将实施
双语阅读:世界最小婴儿健康成长
一只口渴的狗
汽车大王福特童年的故事
梁实秋译 莎士比亚全集3 温莎的风流妇人
掩耳盗铃
迎新年英语手抄报:美国人的新年计划TOP10
淘宝商城更名天猫 名字取自Tmall谐音
热门事件学英语:所有铁路列车春运前有望实现网上售票
披着狮皮的驴The ass in the lions skin
科比离婚原因:传与100多名女人有外遇?!
l played with some kangaroos
强盗新郎
双语阅读:中国古代四大美女的政治胭脂
伊索寓言之狼与鹭鸶
[希腊神话]雅典娜的神像
“情人节”礼物——播种爱情
这个情人节 送什么给“他”?
BBC:IE浏览器用户智商低?
双语幽默:十二星座对情人节的感受
懒汉海利
伊索寓言9
约翰尼-德普被曝与女友争吵不断 恋情告急
最新研究:散播流言也有好处?!(双语)
双语揭秘:“反情人节”的损招
元宵节来历传说之关于元宵节点彩灯的来历
伊索寓言——老 鬣 狗
双语伊索寓言:生金蛋的鹅
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |