Its all deliciously ironic when you consider that Shakespeare, who earns their living, was himself an actor and did his share of noise-making.
【词汇突破】deliciously 美味的,但在这个句子里若是这样翻译就太死板了。在无法准确的理解副词意思的情况下,大可将其做very 来理解
【主干识别】it is ironic+时间状语从句
【其他成分】when you consider that 时间状语从句;who earns their living 非限制性定语从句,修饰Shakespeare,它的特殊之处在于处于主谓之间,起到了主谓隔离的作用,这样处理使句子内部长短相间,错落有致,写作中可以灵活运用。
【微观解析】首先要找清楚Shakespeare所搭配的动词是 was,而且was himself an actor and did his share of noise-making.这个句子是强调句(部分强调),可还原为when you consider that Shakespeare was an actor and his share of noise-making.
其次再找定语从句who earns their living的修饰对象是Shakespeare。
【难点揭秘】这个句子的巧妙之处在于定语从句的位置以及为配合语气所做的强调处理,建议写作时适当运用.
【译文赏析】想想给他们带来生机的莎士比亚本人就是一个演员(而且留胡子),他也是这些噪音的一部分,你就会觉得这一切颇具讽刺意味。
【翻译点拨】did his share of noise-making 在翻译时不要生硬的翻译为:为噪声的制造做出了自己的贡献,这里的翻译可以是:他也参与了噪声的制造或者是他就是噪声中的一部分。
双语阅读:这5个小习惯会让别人信任你
国内英语资讯:Chinese envoy asks for promotion of Israeli-Palestinian peace talks
双语阅读:中国姑娘路边为陌生大爷撑伞,被国外网友疯狂点赞!
体坛英语资讯:Chinas Ding reaches second round at UK Championship
双语阅读:《加勒比海盗》要重启!但德普确认不再出演
体坛英语资讯:Chinas U-15 football team begins 10-month training in Spain
The Unforgettable Plot 难忘的情节
体坛英语资讯:German legend Kahn suing goalkeeper gloves manufacturer
体坛英语资讯: Selby, Liang crash out of UK Snooker Championship
数据显示 女性领衔主演的电影票房更好
双语阅读:调查显示 近半数职工没享受过带薪年假
国内英语资讯:Spotlight: World experts hail Chinas miracle-like achievements over 40 years
体坛英语资讯:Ghana crash out of 2018 Womens AFCON
双语阅读:你和明星见面时,说过什么样的蠢话?
国内英语资讯:Senior CPC official meets Turkish Justice and Development Party delegation
国内英语资讯: Reform and opening-up sees market entity surge in China
体坛英语资讯:Leverkusen beat Stuttgart 2-0 in German Bundesliga
迪士尼发飙,游客因支持特朗普被禁止入园
双语阅读:大多数人都是严以律人,宽以待己
体坛英语资讯:Djokovic, Nadal, Federer in year-end top three for seventh time
When I Grow Up 等我长大后
体坛英语资讯:Defending champion Liaoning earns four-game CBA winning streak
国际英语资讯:Russia, Iran, Turkey agree to make efforts at convening first Syrian constitutional body mee
国内英语资讯:China marks 40th anniversary of reform and opening-up
体坛英语资讯:Croatia one step away from second Davis Cup
双语阅读:复制黏贴的创始人去世了!享年93岁!
体坛英语资讯:British runner wins intl marathon in Vietnam
体坛英语资讯:PSG beat Liverpool, keep knockout qualification alive in Champions League
体坛英语资讯: Fluminense sack coach Oliveira
体坛英语资讯:CFA denies rumors of Chinese national team to participate in domestic league
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |