The test of any democratic society, he wrote in a Wall Street Journal column, lies not in how well it can control expression but in whether it gives freedom of thought and expression the widest possible latitude, however disputable or irritating the results may sometimes be...
【词汇突破】Wall Street Journal:华尔街日报
latitude:纬度(the widest possible latitude:尽可能大的自由,写作中可运用。)
【主干识别】the test lies in 加宾语从句。
【其他成分】he wrote in a Wall Street Journal column插入语;lies not inbut in(是在于而不在于),写作句式,在理解句意时大可忽略not 后的内容而关注but后的内容。how well it can control expression宾语从句;whether it gives freedom of thought and expression the widest possible latitude宾语从句,however disputable or irritating the results may sometimes be...让步状语从句,注意however的用法在前面状语部分的第六个例句有详细的讲解。
【微观解析】宾语从句主干为 whether it gives freedom the widest possible latitude. give sb sth 是我们熟悉的表达,但是give sth sth 也是同样可以的。调整插入语的位置可较容易的找到句子主干,要清楚notbut结构中强调的but后面的内容,同时准确把握从句的主干。
【难点揭秘】特殊的句式,较长的从句会使句子理解起来比较困难。
【译文赏析】对任何一个民主社会的考验,他在《华尔街日报》的一个专栏文章中写到,不在于它能够多有效地控制各种意见的表达,而在于这个社会是否能给予思考和表达以尽可能广泛的自由,不管有时候可能造成的结果是多么的富有争议或令人不快。
今天的句子相对见简单,两句当一句
爱是一根线
心灵鸡汤:AIDS患者:给我穿红色衣服
英语美文欣赏:百万英镑(中文)
双语散文:像他那样的兄弟
英语阅读:The Essence of Charm
心灵鸡汤:成长的树根
双语散文:假如给你一支笔
美文欣赏:做人的十条规则
情人节英文诗背诵:你是我整个世界
英文短篇小说-The Purple Of The Balkan Kings
英语名篇名段背诵精华58
双语散文:减轻精神压力的三种有效方法
英语美文欣赏:通往幸福的阶梯
双语散文:大学第一课
双语散文:我崇拜的心上人
2012年情人节英文诗歌集锦
诗歌:记如果你忘了我
双语散文:有人会相信吗?
心灵鸡汤:坚强的海伦・凯勒
The Blessed Dress
真假朋友测试:你身边有几个这样的好朋友?
情感美文:看清你生命中的四位爱人
英语美文欣赏:茶马古道
精美英文欣赏:失败的意义
英语美文欣赏:To Any Service Member
英语美文欣赏:SHMILY 知道我有多么爱你
英语美文:给年轻人的忠告(双语)
英语阅读:A Hand to Hold
英语美文30篇系列之30
跟名人学甜言蜜语之“歌德的情书”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |