President Bush campaigned to move Social Security to a saving-account model, with retirees trading much or all of their guaranteed payments for payments depending on investment returns.
【词汇突破】 campaigned to do 致力于.
social Security 社会保障
saving-account model 账户储蓄模式
trade 交换
guaranteed 保障,确保
swear to , guarant to , assure to 都是保障和确保的意思。
【主干识别】Bush campaigned to move Social Security to a model加独立主格结构。
【其他成分】with retirees trading much or all of their guaranteed payments for payments。depending on investment returns。在这里需要搞清楚独立主格的本质,就是将两个主语不同但有内在逻辑联系的句子合为一个句子,因而这个结构便可理解为retirees traded much or all of their guaranteed payments for payments。 depending on investment returns非谓语作后置定语修饰payments。
【微观解析】理解含有独立主格的句子的关键在于分割,要将with后面的句子还原,单独翻译。而对payments修饰若是变为定语从句则为 which depended on investment returns.这种对于名词修饰形式的转变可以灵活的运用于写作中的。
【难点揭秘】独立主格的存在会使直接翻译略显僵化。
【译文赏析】布什总统致力于将社会保障转变为帐户储蓄模式,在这个模式里,退休人员将用他们大量甚至是全部的有保障的收入换来依靠于投资回报的收入。
美文欣赏:真正贫穷的生活(双语)
英语美文:艰难岁月也要满怀感恩之心(双语)
英语精美散文15
英语名篇名段背诵精华20
英语名篇名段背诵精华12
英语标准美文2
被我们遗忘在生活中的哲理V
世界上最美丽的英文3
英语晨读:用脑健身
“母亲”这个伟大的职业(双语)
精选英语美文阅读:爱会伴随着度过一生
英语标准美文75
诗词英译:人间尤物
精选英语美文阅读:别让蜡烛熄灭
情人节美文欣赏:被爱触摸的喜悦
英语标准美文51
双语:15个国家英文名称的浪漫解读
英语标准美文85
诗歌:放慢你的舞步
英语名篇名段背诵精华7
英语名篇名段背诵精华11
英语美文:有良师乃人生之幸(双语)
英语名篇名段背诵精华22
精选英语美文阅读:生活的涟漪
秋日最温暖的十个“治愈系”英语句子
精选英语美文阅读::朋友的祈祷
英语阅读点燃你的激情
英语晨读:给自己放松
英语晨读:思考生活
英语晨读:雪夜星光
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |