But it is a little upsetting to read in the explanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a bridge off which they both fall into the riverand then to find that the line consists of the noise of their falling and the weights of the officers, Pluff! Pluff! A hundred and eighty-five kilograms.
【词汇突破】explanatory 解释性的
upsetting 不安
consists of 包含
【主干识别】 it is a little upsetting to read that+宾语从句and then to find that+宾语从句;形式主语句,句子主语为 to read and to find.在主语中带有两个动词不定式中的宾语从句;
【其他成分】 in the explanatory notes 状语;a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a bridge宾语从句主干;off which they both fall into the river起连接句子作用的定语从句;the line consists of the noise of their falling and the weights of the officers宾语从句主干;Pluff! Pluff! A hundred and eighty-five kilograms.是Line的同位语。
【微观解析】off which they both fall into the river还原为一个句子就是:they both fall into the river off the bridge.
【难点揭秘】主语是两个并列的成分识别并列主语是一大难点;
【译文赏析】但当我们先是从解释性注释中得知某诗行讲述了一个土耳其军官和一个保加利亚军官在桥上格斗并双双掉进河里,而后又发现该行诗中只充斥着扑通,扑通,185公斤重这类对他们落水时的声音以及对军官们体重的描写时,我们不免感到困惑不安。
【翻译点拨】先把两个比较长的主语单独译成两个句子,再翻译剩下的部分,打破英语中的句子限定,单独成句是很重要的翻译技巧,简单讲就是哪个部分太长就尽量的单独翻译。
四级考试前10天:选词填空4招必杀技
四级考试翻译备考笔记(9)
名师点拨:善做“减法” 轻松应考四级
复习指导:大学四级英汉词汇互译方法
翻译指导:四级翻译,一贴搞定
四级考试翻译备考笔记(21)
四级完型填空抢分的三大技巧
四级考试翻译备考笔记(6)
新四级考前10日冲刺:英语翻译备考对策
四级考前冲刺:翻译备考对策
名师点评改错及其应试策略
名师破解四级考试汉译英
四级复习:常用形容词同介词的搭配
四级“非高分”心得:模拟题+真题
四级考试翻译备考笔记(3)
四级考试翻译备考笔记(10)
备战新四级综合题型:突破改错题
五大绝招搞定四级完型填空解题
四级考前冲刺:备战完型填空
四级考试翻译备考笔记(14)
四级考试翻译备考笔记(7)
四级考试翻译题必背句型
英语学习方法秘诀
四级冲刺:如何避免在考场上犯囧
四级考试翻译备考笔记(20)
四级考试翻译备考笔记(5)
用手机看电视
四级考试翻译备考笔记(1)
英语新4级考试提醒:注意15选10题型
四级考试翻译备考笔记(11)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |