71. No prudent person dared to act on the assumption that, when the continent was settled, one government could include the whole; and when the vast expense broke up, as seemed inevitable, into a collection of separate nations, only discord, antagonism, and wars could be expected.
72. If they were right in thinking that the next necessity in human progress was to lift the average person upon an intellectual and social level with the most favored, they stood at least three generations nearer than Europe to that goal.
73. Somehow he knows that if our huckstering civilization did not at every moment violate the eternal fitness of things, the poets song would have been given to the world, and the poet would have been cared for by the whole human brotherhood, as any man should be who does the duty that every man owes it.
74. The instinctive sense of the dishonor which money-purchase does to art is so strong that sometimes a man of letters who can pay his way otherwise refuses pay for his work, as Lord Byron did, for a while, from a noble pride, and as Count Tolstoy has tried to do, from a noble conscience.
75. Perhaps he believed that he could not criticize American foreign policy without endangering the support for civil rights that he had won from the federal government.
71、没有一个谨慎的人能按如下的假设行事:当陆地确定以后,一个政府并不能包括全部;当这种巨大的开销终于分裂为几个民族时,这看起来是不可避免的,人们就只能等待着争论,敌对和战争了。
72、如果他们认为人类进步的下一步必需是把普通人的智力水平和社会地位向着最受欢迎的方向提高的看法正确的话,他们至少要比欧洲超前三代接近那个目标。
73、他认识到如果不是我们的小贬文明每时每刻地破坏事实内部的和谐的话,诗人的诗歌就该已经奉献给了世界,而诗人也该被全人类关怀着,每个为大家做事的人都该被如此对待。
74、金钱购买给艺术的本能耻辱感如此强烈,以致可有时文人可以获得报酬却拒绝为其作品给予的报酬,Lord Byron有时因为尊贵的自豪而这么做,而Count Tolstoy则出于贵族的良知而尽力这么做。
75、也许他认为他批评美国的外支政策就会使他从联帮政府那里获得的对人权和的支持受到威胁。
国内英语资讯:Xi congratulates Rouhani on re-election as Iranian president
国际英语资讯:Demonstrators urge Hungarian govt to comply with EU demands
国内英语资讯:China, Cuba pledge to cooperate in anti-corruption
国内英语资讯:Xis selected remarks on army building published
我国将建全国一体化的国家大数据中心
国际英语资讯:Key issues remain unresolved in peace talks: Syrian govt official
甘肃省兰州九中2016-2017学年高二下学期期中考试英语试卷
国内英语资讯:Chinese presidents special envoy attends Timor-Leste presidential inauguration
善于影响别人的人,都拥有这8个特点
新加坡:自动售货机可买豪车
国内英语资讯:China highly appreciates Vietnams support, participation in Belt and Road Initiative: offi
体坛英语资讯:Real Madrids Asensio included in Spain squad
国际英语资讯:Last batch of rebels evacuate Syrias Homs city
京津冀连续两天受“臭氧污染”侵扰
海明威最爱的10本书
国内英语资讯:Intl bus-rail-sea freight route begins operation in Xinjiang
不含酒精的啤酒出现了!健康和快感两不误!
国际英语资讯:Iraqi forces recapture 2 IS-held neighborhoods in western Mosul
国内英语资讯:Cape Verde supports Belt and Road Initiative, vows to deepen cooperation with China
国际英语资讯:Germany passes stricter laws on asylum seekers
国际英语资讯:Saudi, U.S. cement partnership by signing deals worth 280 bln USD
国际英语资讯:News Analysis: President Trumps first Saudi visit aims to defeat Islamic State
国际英语资讯:Protest erupted over election of new California Democratic Party leader
各国人旅游最爱带啥?中国人果然最爱泡面啊
香奈儿奢侈回旋镖惹怒澳大利亚土著,被指侮辱文化传统
中国空气中缺少灰尘反而使污染更严重?
起早床能让你成为成功人士?
国内英语资讯:Xi congratulates Wu on election as KMT leader
国内英语资讯:No space for ambiguity in the nature of cross-Strait relations: spokesperson
老外在中国:一个校园欺凌的真实故事
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |