The distaff of office
政界中的巾帼英雄
LETS hear it for Dubai! Yingluck Shinawatra led thecrowds roar of approval at a campaign stop inThailand, leaving little doubt of where her politicalallegiances lie: the Gulf city is home to her brother,the deposed and exiled prime minister, Thaksin Shinawatra. If you love my brother, she saidat another rally, will you give his younger sister a chance?
为了迪拜,让我们听到它!在泰国的一个竞选点,英拉??西那瓦领着众人为获胜而呐喊,但却让大家对她的政治立场心存一丝疑虑:她哥哥现在住在海湾城,免职流亡海外的前总理他信??西那瓦现在的居所。如果你爱我的哥哥,她在另一个集会说道:你会给他的妹妹一次机会么?
Ms Yinglucks victory in Thailands general election on July 3rd is the latest example of anintriguing and, it seems, growing trend: for the sisters, daughters and widows of formerleaders to take over the family political business on the death, retirement orin Mr Thaksinscaseexile of the founder. There are now more than 20 female relatives of former leadersactive in national politics around the world. They include three presidents or prime ministersand at least half a dozen leaders of the opposition or presidential candidates . Thereare no historical numbers for proper comparison, but it is hard to think of another periodcertainly no recent onewhen so much dynastic authority has been flowing down thefemale line.
7月3日,英拉在泰国大选中获胜,这是最近一个实例,耐人寻味同时似乎也是一种趋势:前领导人的姐妹、女儿、妻子会在其死亡、退休或者像他信这样流亡海外之后,接管其政治地位。现在,世界范围内有超过20位前领导人的女性亲属活动在国家政治舞台上,她们包括三位总统或总理,至少6位反对党领导人或总统候选人。虽然没有历史数据用于对比,但是很难想象这样一个时代当然不是最近这个当前所未有的王朝权利划归女性手里后会是什么样子。
Some of these women have made it on their own. Others are at last getting a fairer share of thedynastic privileges that used to accrue to men. Family name confers brand recognition, usefulcontacts and financial contributionsall of which are vital in democracies, and become more soas retail politics become more important. So America has not only its Bush and Kennedy clans,but the Daley family of Chicago, the Cuomos of New York, the Udalls of the Rocky Mountainstates. As politics becomes more professional and specialised with politicians increasinglyknowing no other walk of lifethe advantages of being brought up in its ways and wiles growgreater. Violet Bonham Carter, daughter of H.H. Asquith, a British prime minister, told WinstonChurchill that her father had talked to her about affairs of state as a child. I wish I could havehad such talks with mine, was Churchills reply, of his austere parent. Many of todays politicaldaughters have Lady Violets advantages.
有些女性靠自己的努力获得政治地位,其他人最终获得原本属于男性的王朝特权更加公平的分配。家族姓氏给予了品牌认知、有用的社会关系和经济贡献所有的一切在民主政治中至关重要,并且其重要性随着传播政治重要性的增长而增长。因此,美国不仅仅只是布什家族和肯尼迪家族,同时也有芝加哥的戴利家族、纽约的库莫斯家族、位于落基山附近的几个州的乌达儿家族。当政治变得更专业和专门化当政客们对其他行业越来越不了解他们成长方式和圆滑的优势会越来越明显。曾任英国首相的赫伯特??亨利??阿斯奎斯之女,维奥利特??邦汉??卡特告诉温斯顿??丘吉尔,她父亲在其孩童时代就经常和她谈论国家政治事务。我希望我父亲也能这样和我聊聊国家政治。丘吉尔回答道,想起了他严厉的父亲。当今,很多政治家的女儿们都拥有维奥利特女士的优势。
情人节400万人求婚刺激消费
研究:记忆衰退从45岁开始
美军最新无人侦察机外形酷似男性精子
喜马拉雅伟哥背后的故事
元宵节不得不做的三件事
52岁菲律宾总统恋上29岁韩裔女主播
“和谐家庭”标准惹争议
人生的十种奢望
现在是离职的黄金时间吗?
俄女主播口误:埋葬列宁说成埋葬普京
求职信石沉大海怎么办?
查韦斯小女儿晒美钞引众怒
英国大亨拟售25万处房产还债
趣味阅读:粉刷匠与首相的合影
台湾影片无缘2017奥斯卡最佳外语片
巴基斯坦16岁电脑天才少女去世:分享人生哲学
总统遭指鼻!奥巴马与女州长停机坪爆发口角
人类能超越自身天赋吗?
河南商丘小学生奖状植入广告?!
英国1/3父母蜗居 1/4孩子无单独卧室
一天两餐西红柿 永葆活力无限
美容化妆:草药使你更美丽
欧洲十大雷人小国
励志英语:龙年行大运
英语不熟练 女子被剥夺竞选市议员资格
英国公交司机叫乘客“亲”或被开除
FT公布2017年全球MBA最新排名
情人节贴士:甜蜜情书写出你的爱
玩《愤怒的小鸟》学会的道理
MM必看:怎样保持光滑肌肤?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |