Loyalty cards and insurance
忠诚卡和保险
SOME young drivers get tanked up and wrap theircars round lampposts; others drive carefully, andsober. Insurers would love to collect morebackground information on the personal habits of those buying motor, household and lifepolicies, but do not want to put off potential customers with intrusive questionnaires. So theyend up pooling groups of people by such basic factors as age, occupation and postcode, whichmeans that some low-risk customers are lumped in with risky ones and subsidise their cover.
一些年轻的司机总爱喝的酩酊大醉或把车草草停在路灯旁,而另一些司机却能谨慎而冷静。保险公司永远热衷于搜集那些购买汽车,家居用品和人寿保险的人群的个人信息,但他们早已明白那些恼人的问卷会赶走潜在的顾客。于是他们最终选择了收集顾客群基本信息如年龄,收入和邮编的方式。这意味着低风险客户群与高风险客户群无形中被集中来弥补其损失。
If only insurers could stealthily gather a few titbits about their potential policyholdersconsumption habits. Such hints might help them more accurately target those customersleast likely to make claims, and attract them with better rates. As it happens, Tesco routinelycollects such information from holders of its Clubcard loyalty card. As it bulks up in financialservices, that may give Britains largest supermarket chain an edge over traditional insurers.
要是保险公司能够暗地搜集到潜在投保客户的相关消费偏好记录就好了。这些信息也许能帮助他们更精准的锁定最不可能索赔的目标人群,然后用更实惠的保险费率吸引他们。特易购就能做到这点,他们时不时会从持卡客户端搜集此类信息。随着特易购在金融服务领域的业务膨胀,也许相较传统保险公司,这一全英最大的连锁超市将会因此取得明显优势。
To give an obvious example, it would be worth offering pet insurance to someone who hasstarted buying kitty-litter. Buying lots of booze does not make you a drunk-driver, butsomeone who buys little or none seems less likely to be one. Buyers of window locks are likelyto be more security-conscious, and so on.
也许举例更能说明问题,向一个刚购买猫砂的人推销宠物保险无疑为明智之举。又如此例,大批量买酒的人不一定会醉驾,反而是那些平日少买或不买酒的人,才最有可能满身酒气的上路。再者购买窗锁的人可能更加重视安全问题,等等。
Tesco declined to discuss how it uses Clubcard data for this article. But a group of students atthe London School of Economics carried out a class project in which they made severalapplications for Tesco car insurance. When they gave the number of an unused Clubcard itearned a 1% discount. When they gave the same personal details but quoted the numbers ofheavily used Clubcards, the discounts varied greatly, reaching 18%. To paraphrase Tescosslogan, it seems that every little scrap of information helps.
特易购方面拒绝为本文提供关于会员卡使用的具体信息。但是来自伦敦政治经济学院的学生就此进行课题项目研究。他们在向特易购提交汽车险时发现,若提供未使用的会员卡,只能获得1%的折扣,但若用提供使用频率较高的会员卡,就算提供的是相同个人信息,折扣竟能飙升至18%。由此我们或许可以这样解读特易购的标语,点滴皆有助益。
求职前先考虑这些问题(2)
你是否有进行职业规划?
面试中决定成败的细节(1)
如何让自己集中注意力(5)
怎样与坏老板相处好(2)
怎样评估公司是否适合你(2)
当职业发展遭遇瓶颈时(1)
如何让自己集中注意力(4)
DIY最佳简历的步骤(2)
求职前先考虑这些问题(1)
在不满的现状下成长(二)
没工作经验求职怎么办(1)
自信的你容易在职场获得成功
飞机上职场的表达
如何在职场上赢得好名声(4)
如何在职场上赢得好名声(1)
怎样评估公司是否适合你(1)
你懂得赞扬别人吗(2)
着装体面更容易获得提拔(1)
不善交际的人找什么工作(二)
面试中决定成败的细节(2)
成为优秀员工的必备技能(2)
传真机上英文提示归纳
实行自己的快乐计划
经济不景气如何保饭碗
怎样制定一周的工作计划
职场新人常犯的错误(2)
你的工作环境让你开心吗?
如何让自己集中注意力(1)
表明面试顺利的迹象(1)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |