Climate and the solar cycle
气候与太阳周期
Chilling out in the winter sun
冬日下的冷噤
Stratospheric changes can lead to nasty cold snaps
平流层变化引起讨厌的严寒
THOSE unconvinced-and those seeking to unconvince others-of the reality of man-madeglobal warming often point to the changeable behaviour of the sun as an alternativehypothesis.
那些自己不信和那些游说他人不要相信人类活动导致全球变暖的人,常常将其归咎于太阳活动多变。
A new study showing how the severity of winters in Europe, and warming in the Arctic, mightbe linked to changes in solar activity might seem to add to this case.
一项新的研究似乎为此提供了新证据:该研究显示欧洲冬日的严寒以及北极地区的温暖也许真与太阳活动有关。
In itself, it does not, for the heat in question is being redistributed, notretained.
就研究本身而言,它并不能提供新的证据,因为所提到的热能是被重新分配而不是滞留固定的。
But it does point to two other lessons about climate change: that hard data on the factorswhich affect it are sometimes difficult to come by;
但它的确指出了关于气候变化的另外两个问题:一是有时候很难获得影响气候变化的因素的切实数据;
and that computer models of the climate can be quite impressive tools for working out whatis going on.
二是计算机气候模型在探究气候现象方面是十分强大的工具。
The sun s activity waxes and wanes on an 11-year cycle, and over this cycle the amount ofultraviolet light the sun emits changes a lot more than does the total amount of energy.
太阳活动的盛衰以11年为一个周期,在一个周期内,太阳放射的紫外线的变化幅度要比其放射的能量的变化幅度要大得多。
The stratosphere, the part of the Earth s atmosphere which does most to absorb UV, mightthus be expected to particularly sensitive to the cycle.
因此,地球大气中吸收最多紫外线的平流层也许对这一周期变化最为敏感。
In a paper just published in Nature Geoscience, Sarah Ineson of Britain s Meteorological Officeand her colleagues compared the way that the Met Office s new and putatively improvedclimate model dealt with winters at times of high UV and at times of low UV, using data onthe amount of ultraviolet the sun gives off that were collected by a satellite called SORCE.
《自然地球科学》杂志刚刚发表的一篇论文上,英国气象局的莎拉?伊内森和她的同事们利用SORCE卫星收集的太阳放射的紫外线数据,对比了气象局新建立的改良版气候模型对于紫外线峰值年与低谷年的冬天的处理方式。
Dr Ineson found that at low UV levels the stratosphere in the tropics was cooler, becausethere was less UV for it to absorb, which meant the difference in temperature between thetropical stratosphere and the polar stratosphere shrank.
伊内森博士发现,热带平流层在紫外线低谷年的温度偏低,因为可吸收的紫外线较少,这就使得热带平流层与极地平流层的温差缩小。
That changed the way the atmosphere circulated, and as those changes spread down intothe lower atmosphere they made it easier for cold surface air from the Arctic to come south inwinter, freezing chunks of northern Europe.
这一温差变化会改变大气循环的方式,而低层大气循环方式的改变让冬天北极冷空气更易南下,冰冻北欧大片地区。
These conditions looked similar to those seen in the past two cold European winters-whichoccurred at a time of low solar activity.
这些状况与欧洲上两次均发生在太阳活动沉静期的严酷寒冬的状况十分相似。
The Arctic itself, in models and in real life, was warmer than usual, as were parts of Canada.
这种状况下,无论在气候模型中还是现实中,北极和加拿大部分地区都比平常要温暖。
In contrast, northern Europe, swathes of Russia and bits of America were colder.
相比之下,北欧、俄罗斯大部分地区以及美国小部分地区则比平常要冷。
Why had this solar effect not been seen before?
为何太阳在这方面的影响之前未被发现?
To some extent it had.
某种程度上说,的确有前人初见其端倪。
Earlier modelling of a period of prolonged low solar activity in the 17th and 18th centuriesshowed similar patterns.
早前一个的反映十七、十八世纪偏长的太阳活动低迷期的模型显示了类似的气候变化模式。
That models of today s climate had not was, in part, because they used much lower estimatesof the amount of UV variation over the solar cycle than those derived from the SORCE data,the most precise to be taken from a satellite looking at the sun.
今日的模型未能发现这一影响的部分原因是,与SORCE卫星收集的最精确数据所计算衍生的数值相比,这些模型对太阳活动周期内紫外线值的变化幅度估计过低。
It may just be that working with more realistic data made the model work better.
也许就是更切实的数据让这些模型做得更好。
This does not mean the question is settled.
但问题并没有解决。
Some scientists suspect the SORCE data may be exaggerating the sun s variability, and ifthey were revised the link might go away.
有些科学家认为SORCE卫星的数据有夸大太阳活动变化幅度的嫌疑,如果将数据加以修正,那么太阳活动与气候的所谓联系很可能也不复存在。
There are other theories around seeking to explain the recent cold winters, too.
还有其他一些理论也致力于找出近期严酷寒冬发生的原因。
Improving predictions of future cold winters on the basis of this work, as the researchers saythey would like to do, may thus prove hard.
如研究人员所说,基于这项工作的成果,他们就有可能对寒冬做出更精准的预测。
But though global warming has made people look to models as predictors of the future, thatis not their strongest suit.
尽管全球变暖使人们将气候模型视为预测工具,但这可不是它们最强大的地方。
Something they can do much better is look at what happens when a variable such as UV isaltered, compare that with the data, and thus gain insight into the mechanisms by whichclimate works.
它们更精于研究当紫外线等某一变量变化时发生的情况,并将其与已有数据进行比较,从而了解气候运作机制。
This new research provides a good example of what such an approach can achieve.
此项新研究很好地给我们展现了这一方法的潜能。
Get a grip on reality
国内英语资讯:South China recovering from Hato, likely to face new typhoon
如何用英语提出意见?掌握这五大步骤就不用愁
国际英语资讯:Poll: Trumps job approval rating hits new low after Charlottesville violence
超七成中国消费者具有“可持续消费”意识
Left, right, and centre 四面八方
美国关切埃及人权状况,暂停对埃各项援助
荷兰得到恐袭警报后取消摇滚乐队演出
牛津大学的学霸是怎么学习的?
国内英语资讯:Political advisors discuss VAT reform
特鲁多总理夫妇2017年国际青年日视频致辞
医生穿京剧戏服接诊引质疑 回应:希望增加亲切感
国际英语资讯:Driver of van with gas ganisters arrested near concert hall in Rotterdam, concert canceled
全球科技富豪百强资产总额超1万亿美元
国际英语资讯:Russian FM urges U.S. to cool down on sanctions spiral
沙特14岁少年放飞自我,马路中央尽情跳舞!
体坛英语资讯:Chinas Chen shocks top seed Yamaguchi to reach womens last eight at badminton worlds
跟孩子一起无聊时怎么办?
The Best Age 最好的年代
国际英语资讯:Erdogan says Turkey unease over U.S. support for YPG
体坛英语资讯:Chinas Chen on track to third world title, second seed Lee suffers shock exit
凯特王妃空闲时最爱干啥?说不定你也做过哟
为什么英国王室从不给人亲笔签名
婴儿颈浮圈成宝宝杀手?专家称:使用不当非常危险
体坛英语资讯:Lithuania announces final lineup for EuroBasket 2017
国际英语资讯:Up to 14 people missing after landslide in eastern Switzerland
湖北省荆门市2016-2017学年高二下学期期末质量检测英语试卷
国际英语资讯:Hostage situation over at U.S. restaurant, with one dead, gunman shot
《权力的游戏》第八季,开拍时间定啦!
留学党必看:英国人最讨厌的35个餐厅用餐习惯
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |