The internet and file-sharing
互联网及文件共享
Dotcom bust
网站大搜捕
The arrest of Kim Dotcom has rocked the world of cyberlockers
Kim Dotcom被逮捕的遭遇使全球网络存储业务受到震动
MOST people running a business that could end up on the wrong end of a lawsuit would keepa low profile.
大多数人在经营与现有法律相抵触的业务时都保持低调,但是Kim Dotcom却是个异类。
Not Kim Dotcom . The boss of Megaupload, a popular website that let users storeand share music, films and other content,
他拥有的Megaupload是一家著名网站,为用户提供包括音乐、电影和其他内容在内的文件共享服务。
Mr Dotcom went out of his way to attract attentionand not just by changing his surnamefrom Schmitz.
Kim Dotcom用各种标新立异的行为吸引众人的目光-不仅仅是将自己的姓从Schmitz改成Dotcom。
He surrounded himself with glamorous women and fast cars bearing number plates such as GUILTY . He likened himself to Dr Evil, a movie villain, though he looks more like Dr Evil shenchman, Fat Bastard.
他的周围总有一群妙龄女郎,开着挂着 罪人 牌照的汽车飞驰而过。他将自己比作邪恶博士,电影王牌大贱谍中的大反派,尽管事实上他长得更像邪恶博士的喽啰,混蛋胖子。
American investigators examining Megaupload s business concluded that it was encouragingits users to share pirated content.
美国调查人员对Megaupload经营的业务进行了调查,调查结论是它助长了用户对盗版内容的传播。
They persuaded authorities in Britain, Hong Kong and other countries to seize the firm sassets and to arrest its owners, including Mr Dotcom, who was nabbed by police in NewZealand on January 20th after being found with a shotgun in a safe room at his mega-mansion.
调查人员要求英国、香港和其他地区的政府当局扣押该公司资产并逮捕包括Mr Dotcom在内的所有股东。最终,Mr Dotcom于1月20日在其新西兰豪宅的一间 安全室 里被警方逮捕,被捕时还带着猎枪。
The raid occurred just as Hollywood was howling after Congress gave up on a bill to crackdown on piracy.
这次突然行动发生前不久,好莱坞还在为国会搁置一项打击盗版的法案而大声抱怨。
The closure of Megauploadwhich insists it has done nothing wronghas triggered a swiftresponse from other file-sharing sites, or cyberlockers .
尽管不承认犯有任何错误,Megaupload还是被关闭了,这在其他文件共享网站迅速引发强烈反响。
Some, such as FileSonic and FileServe, stopped users from sharing material with oneanother.
其中,FileSonic和FileServe已经停止用户间文件共享。
Others, such as Uploaded.to, blocked users in America from accessing their services.
另而像Uploaded.to的一些网站停止为美国用户提供服务。
And others, such as X7.to, shut down altogether.
另外一些网站,比如X7.to,则完全关闭了网站。
Their critics say this shows that cyberlockers realise illegal file-sharing will no longer betolerated. Correspondence cited in an indictment of the Megaupload site in America suggeststhat the firm knew of the problems with illegal content.
网络共享服务的批评者说,这些反应显示了网络存储业务的提供者们已经意识到,为非法文件提供共享服务将不再被容忍。
We re not pirates, writes the author of one e-mail cited in it.
对Megaupload的诉状援引了一封电子邮件,暗示公司其实知道其涉及非法内容。
We re just providing shipping services to pirates.
我们不是海盗, 电子邮件的作者写道。 我们只是为海盗们提供运输服务。
The legal assault on Megaupload will probably cause at least some traffic to migrate tocyberlockers in Russia and other countries where property rights are weak.
对Megaupload进行的法律诉讼将很可能导致一些文件共享服务提供商将业务转移到像俄罗斯这样对知识产权保护较弱的国家。
Determined pirates could also make more use of torrent sites such as The Pirate Bay,which allow peer-to-peer transfers.
顽固的海盗们也可能更多使用 种子 网站,比如为用户提供P2P传输的The Pirate Bay。
The technology underlying such sites could make them even trickier to deal with thancyberlockers.
这些网站采用的技术方式使其比网络存储网站更难对付。
失恋男玩facebook受情伤竟频发哮喘
双语:牙膏会让胎儿大脑受损?
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
捷克男主持效仿Lady Gaga穿鲜肉装
奥运选手“备战”污染
“黑马”常永祥 中国奥运摔跤“银”突破
271件毕加索作品重见天日?
巴西男足教练:“奥运会夺金比世界杯夺冠难”
奥运英语:体操项目对话欣赏
台湾女孩获杀入世界最好工作11强
20世纪最无聊一天:1954年4月11日
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
奥运赛场上的妈妈级选手
巴基斯坦女运动员:参加奥运就是梦想成真
香烟盒大变样 “素颜”包装减少诱惑
威廉王子未婚妻凯特订婚长裙惨遭山寨
做好奥运东道主——怎么招待外国人
小贝一家健身狂 贝嫂热衷深夜跑步
刘欢、莎拉•布莱曼将演唱奥运主题歌
双语:新加坡国旗印上短裤惹争议
韩电视台曝光奥运开幕式遭谴责
台湾女性不惧当“剩女”
大小贾斯汀共享“恋爱秘籍”:冷静承诺
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
“跳水沙皇”萨乌丁:北京奥运会没有遗憾
威廉王子婚礼将拍3D电影 与百姓分享
英学生爱提笔忘字 高考竟出题测拼写
“哈利波特”捞金有术 跻身英国富豪榜
美国人视角:享受奥运,向中国学习
双语:妈咪摇滚DJ席卷纽约
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |