Smartphones in Nigeria BlackBerry babes
智能手机在尼日利亚 黑莓女孩
Its devices are still popular there, but Africa won t save RIM
黑莓手机在这里依然畅销,但非洲不会拯救RIM
DO YOU know how many times you have embarrassed me because you have refused tobuy me a BlackBerry?
在一个脏兮兮的停车场,凯莎猛的捶打着男友的胸膛,大声尖叫, 你知道么?
Keisha screams in a dusty car park, jabbing her boyfriend s chest.
就因为你不愿给我买黑莓手机,我老是被人看不起。
Daniel says he can t afford it until next month. It is the final straw for Keisha.
丹尼尔说下个月他就能把钱凑够。这也是凯莎最后一根救命稻草了。
This is a scene from BlackBerry Babes , a Nigerian film about women wooing men intobuying them such a smartphone.
这是尼日利亚电影 黑莓女孩 中的一个场景,内容讲的是女人让男人给她们买一个类似的智能手机。
The plot may be absurd, but its sense of fashion is spot on.
情节看上去很荒唐,却真实反映了当地流行的风尚。
RIM, the maker of the device, may get clobbered elsewhere in the world , but in Nigeria BlackBerrys are still hot.
手机厂商RIM在世界其他地方的市场可能日渐衰落,但在尼日利亚,黑莓手机依然很畅销。
The country s obsession with BlackBerrys is part of a wider trend: although the marketshare of smartphones is still small, they are becoming more popular all over Africa.
尼日利亚的 黑莓手机热 反映出更广范围内的一大趋势:尽管智能手机在非洲的市场份额依旧很小,但它们在变得越来越炙手可热。
They allow those unable to afford computers to browse the internet for a few dollars a month.
对于那些没能力购买计算机上网的人来说,使用智能手机就能解决这一问题,而每月所需花费不过几美元而已。
Thumb-tapping phone users generate 67% of online searches in Nigeria.
在尼日利亚触屏手机用户产生67%的在线搜索流量。
More than 4m of its citizens own a smartphone, about 4% of mobile subscribers.
有400多万市民拥有智能手机,占全部移动用户的4%。
If half of these use a BlackBerry, it is because RIM has managed to attract the younger set,says Nicholas Jotischky, an analyst at Informa, a market researcher.
一个市场研究员,Informa的分析师Nicholas Jotischky说,由于RIM将客户群定位于年轻群体,所以有半数的用户使用黑莓手机。
Users particularly fancy the BlackBerry Messenger service, which allows them to sendtexts for nothing.
用户特别喜欢黑莓手机的短信功能,这可以让他们免费发送消息
I have a BlackBerry to talk to friendsand boys. If you have a BlackBerry people see you ina certain light, says Diana Ogwuegbu, a student in Lagos, who has hundreds of BBM friends.Savvy businesses use BBM to market their products.
Diana Ogwuegbu是一名来自拉各斯的学生,她拥有众多BBM朋友,表示, 我用黑莓手机跟朋友聊天包括男友,拥有黑莓手机会让朋友对我刮目相看, 一些精明的企业用BBM推广产品。
BlackBerrys are quite secure, but RIM s market share is not.
黑莓手机安全性很高,但RIM的市场份额就没那么乐观了。
Although Nokia, another troubled phonemaker, still boasts high sales figures in Africa,
尽管另一家深陷泥潭的手机厂商诺基亚在非洲依然具有超高的销售业绩,
it is Chinese firms such as Huawei, ZTE and Tecno which are more likely to erode RIM smarket share: they offer cheaper handsets and smartphones with two SIM cards .
更有可能抢占RIM的市场份额的反而是华为、中兴和德卡诺这样的中国公司:这些厂商的手机和智能手机有两个SIM卡槽,而且价格更便宜。
RIM may also suffer as Nigerian operators start to offer Apple s iPhone.
随着尼日利亚的运营商引入苹果手机,RIM也在遭受同样的困境。
So Nigeria, or Africa for that matter, is unlikely to save RIM.
因此不论是尼日利亚,还是非洲,都无法拯救RIM。
For that, other things have to go right, in particular the launch of devices that use the newBlackBerry 10 software in January.
所以RIM必须做出正确的决策,特别是明年1月要推出使用BlackBerry 10软件的新手机。
Nollywood may soon have to use another storyline: being spurned for still using a BlackBerry.
诺莱坞很快就会有新故事讲了:谁还用黑莓谁就会成为笑柄
网店成残疾人就业新宠
Facebook式离婚:丈夫未修改单身状态 妻子要求离婚
神秘的满月之月光光,心慌慌
奥巴马筹款 加州小城要收费
学习外语好处多:双语让你更敏锐
伦敦奥运火炬传递途中意外熄灭 火炬手未传递先叫卖火炬
猫之恋 The Cat Thing
美私企成功发射首个商业飞船
身体可是自己的:15个小改变让你更健康
饮用咖啡有助延年益寿
时间是靠挤出来的:10招让你拥有更多时间
哈利波特热潮散去 大批宠物猫头鹰遭弃养
贝克汉姆举家出席体育盛典:一家子好基因
芭蕾,你是舞之女王
难忘的太妃糖圣诞节
校园情侣再续前缘:再过六十年 我们来相会
万达26亿美元收购全球第二大院线集团AMC
剑桥女生评选“年度美臀”惹争议
美国女子因衣着太火辣被辞退
“艺术家”的狗狗受追捧
脸谱破发,扎克伯格结婚三天损失百亿
英国小学生自创钢笔礼服挑战Gaga
英国公务员发工资看“薪水地图”
发短信比当面交谈更可能说真话
八国峰会首脑偷闲看欧冠 英首相复仇雪耻
澳洲矿业大亨成全球女首富 资产284亿美元
英国小镇ATM错吐双倍现金 银行称错在自己不追讨
西藏推出高原反应险 保障游客安全
找一个理想中的梦幻室友
世界上最胖的女人迎来人生大日子
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |