The market for tablets has already split into two
平板市场已经一分为二了
NOKIA is going out with a flourish.
诺基亚带着一个惊人消息出现了。
In Abu Dhabi on October 22nd, at its last launch party before the sale of its mobile-phonedivision to Microsoft, the Finnish company showed off its first tablet.
10月22日,在阿布扎比,在诺基亚将其移动业务卖给微软之前的最后一次发布会上,这个芬兰公司发布了其首款平板。
Like Nokia s smartphones, the Lumia 2520 uses a version of the American firm s Windowsoperating system.
和诺基亚智能机一样,Lumia 2520使用了美国公司的Windows操作系统。
New models of Microsoft s own Surface tablets, announced last month, went on sale thesame day.
微软上个月发布的自己研发的新款Surface平板在同一天发售。
Microsoft and Nokia are aiming at thedearer end of the tablet market, which is dominated by Apple s iPad.
微软和诺基亚力都争平板市场高端客户群,而这个市场目前是由苹果的iPad主导的。
Microsoft has already had a false start. In July it wrote off 900m to reflect poor sales of theSurface RT.
微软已经有了一个错误的开端。六月,微软亏损了9亿美元证明了其Surface RT的惨淡销售。
As if to remind Microsoft of what it is up against, a few hours after Nokia s launch Appleunveiled the iPad Air, which is thinner and lighter than its predecessors, and an upgraded iPadmini.
好像是为了提醒微软它遇到了什么问题,诺基亚发布平板后几小时,苹果就发布了比旧机型更薄更轻的iPadAir,以及升级的iPad mini。
Just as remarkable as the iPad s success, however, is the proliferation of cheaper imitators.
和iPad的成功一样显著的是廉价的仿冒品的激增。
A mere three-and-a-half years after the first iPad was sold, the market for tablets alreadyhas a premium and a budget end, like that for cars.
首款iPad推出后短短三年,就像汽车市场一样,平板市场也已经出现了质优的和价优的分化。
The cheap models, most of which have seven- or eight-inch screens against the standardiPad s ten, use Google s Android operating system and are sold for as little as 100 or less.
廉价机型,大多数是7英寸或8英寸屏幕而非苹果标准10英寸的屏幕,使用谷歌的安卓系统,售价只有100美元左右。
The least expensive iPad Air and the Lumia 2520 will be sold for 499 and Microsoft s Surface 2for 449.
iPad Air和Lumia 2520最低售价为499美元,微软Surface 2最少为449美元。
In the second quarter of this year, according to IHS, a research firm, 43.6m tablets wereshipped.
根据调查公司IHS公司的报告,今年第二季度,已有4360万台平板上市。
Of those, 14.6m were iPads, which use Apple s operating system for mobile devices, iOS.
其中,1460万台是使用苹果移动设备操作系统ios的iPad。
Only 1.7m ran Windows.
只有170万台使用Windows系统。
Almost all the others were Android machines.
剩下几乎都是使用Android系统的设备。
Some bear well-known brands.
有一些是著名的品牌。
South Korea s Samsung had the biggest single share.
韩国的三星独家占有最大市场份额。
Amazon, a giant online retailer whose tablets use a customised version of Android, Taiwan sAcer and ASUS, and China s Lenovo also had fair slices.
使用定制安卓系统的网上零售商巨头亚马逊的平板,台湾的宏基和华硕,还有中国的联想也拥有相同的份额。
But 13.9m out of the 27.2m Android tablets shipped were made by dozens upon dozens ofothers.
但是上市的2720万台安卓系统的平板中,有1390万台是由许多制造商制造的。
Entry at the bottom is as easy as it is hard at the top, with margins that reflect perfectcompetition rather than near-monopoly.
利润显示了当前完全竞争而非近乎垄断的状态,到达市场的顶端是困难的从市场底端进入市场是很容易的。
Rhoda Alexander of IHS reckons that smaller manufacturers will feel really flush if theyscrape a margin of 4 a unit.
公司IHS的Rhoda Alexander认为如果小型制造商勉强获得每个4美元的利润会觉得很有钱。
Some sellers of cheap Androids in any case expect to make their money in other ways.
一些廉价的安卓系统的平板不管怎么样都希望通过其他途径来获利。
Amazon makes little if anything from its tablets.
如果一定要说它获利了的话,亚马逊在其平板上获利很少。
Its aim is to sell stuff online.
它的目标是推销线上产品。
The same will surely apply to Tesco, Britain s largest supermarket chain, which recentlystarted selling its own tablet, the Hudl, for £119 or less if you use loyalty points.
这个方式当然也适用于英国最大连锁超市乐购,乐购最近开始销售其自主开发的平板Hudl,这款平板售价为119英镑-如果你使用忠诚积分的话更便宜。
The Hudl is preloaded with Tesco s shopping apps and with blinkbox, its pay-as-you-gofilm-and-TV service.
它内置了乐购的购物软件以及其现购现付电影电视服务blinkbox。
Ben Wood of CCS Insight, another research firm, reckons that North America already has twotablets for every five people.
另一家调查公司CCS Insight的Ben Wood认为在北美每五个人拥有两台平板。
Cheap devices, he thinks, are often bought for children who covet a parent s iPad.
他认为廉价的设备通常都是买来给觊觎父母的iPad的孩子的。
The two-car family took decades to arrive.
一家两辆车的时代经历了数十年才来临。
The two-tablet family has taken three years.
一个家庭两台平板的时代只用了三年的时间就实现了。
词语解释
1.split into 分成
Its evolution can be crudely split into threeperiods.
它的发展可以大致分成三个阶段。
The group eventually split into three segments,relegating distinct roles and tasks.
帮会最终分裂成三个阵营,归入不同的任务和角色。
2.show off 突出;炫耀,卖弄
I love to show off your photo samples.
我喜欢拿用你拍的照片来炫耀。
Like many people, birds sing to show off.
和许多人一样,鸟用鸣唱来卖弄自己。
3.operating system 操作系统
It also ran linux, a free operating system.
它预装的是开源的操作系统linux。
Directx does not install on current operating system.
当前系统未安装directx
4.as if 好像, 似乎, 仿佛
He acted as if he had nothing to learn.
他表现得好像没有东西可学一样。
It was as if time stopped in burma.
那一刻的缅甸,时间仿佛停止。
多食红肉易患糖尿病
失事飞机部分乘客带行李逃生引争议
主持人称“庆幸遇难者为中国人” 韩国电视台道歉
实用社交课堂:9个招人嫌的交际习惯你有吗?
可口可乐夏季好创意:冰做的可口可乐瓶子
别告诉我你懂这些道理:人生道理在职场中的真义
《小时代》热映,中国电影何去何从
男孩被诊断自闭症几率是女孩四倍
飞行员操作失误成旧金山空难调查重点
夏日甜点:柠檬蓝莓面包
美国女孩抬起2.5吨越野车:为救父化身神力女超人
美国夫妻养“巨鼠”水豚当宠物 大萌物走红网络
三招轻松搞定退休大计
拉登隐秘生活曝光 超速被查牛仔帽护身
全球象牙塔:新一代精英大学正在崛起
俄罗斯美女间谍向斯诺登示爱
彭帅谢淑薇首夺温网女双冠军 海峡组合完胜创历史
Win8开发主管将获1400万美元微软股票
凯特王妃临盆在即 英国王室宝宝不可不知的6件事
细菌有好有怀,益生菌有利于人体健康
研究发现:空气污染显著缩短寿命
研究:唱歌健身功效堪比瑜伽
享受美好夏日时光:10个细节这样过夏天
杨洁篪:中美可建立更加密切的合作关系
大学里不教但你必须学会的六项本领
1967年产的走私冻鸡爪还在卖 你还敢吃吗?
淘宝店推“代看望老人”服务
老板把好点子据为己有怎么办
Best Friends Forever: 你找到最好朋友的18种表现
每个毕业生都应该知道的十大理财观念
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |