Solar-powered aircraft
太阳能飞机
The Wright stuff?
莱特附体?
An enthusiastic inventor hopes to sellsun-powered planes
一位希望出售太阳能飞机的痴狂发明家
THERE is something of the 19th century about Eric Raymond.
埃里克雷蒙和19世纪的人有点像。
Devoted to making commercial solar-powered aircraft, he would have thrived in theVictorian heyday of the private inventor.
这位致力于研发商用太阳能飞机的发明家如果身在维多利亚私人发明家辈出的年代会很有一番成就的。
Most fell by the wayside; their ideas outran their ability or their money.
当时很多发明者都半途而废;他们的想法不是超出了其能力就是缺乏资金来达成。
But the names of the successesMorse, Dunlop, Bell, Diesel and even, to stretch the erainto the early 20th century, the brothers Wrighthave lived on.
但是像莫斯,邓禄普,贝尔,迪赛甚至是20世纪的莱特兄弟这些成功者的名字却为后人所铭记。
Whether Mr Raymond will join their ranks remains to be seen.
雷蒙先生是否会身在名利还不得而知。
His latest effort, known as Sunseeker Duo, was taken out of its shed in June.
其最近的成果称作追日者二人组号,于6月成形。
It has yet to fly.
但还没有进行过飞行。
He has high hopes, however, that his solar plane soon will take to the air.
这架太阳能飞机很快就能腾空而起,对此他抱有很高的期望。
Like its predecessor prototypes, Sunseeker I and Sunseeker II, Sunseeker Duo looks likewhat it is: a glider with a propeller and lots of solar cells to generate electricity on the uppersurface of its wings.
和其前辈雏形机追日者一号和追日者二号一样,追日者二人组号的外形就是一架配备了推进器以及机翼面上装有大量太阳能发电电池的滑翔机。
The most obvious difference from the previous efforts are two seats in the cockpit.
与之前的作品相比,其最明显的差异在于驾驶舱内的双人座椅。
That should make it easier to sell if Mr Raymond is ever able to go into full-scale production.
如果雷蒙先生能够进行全面投产的话,这一点可以促进销售。
There are lots of other differences, as well, thoughones that Mr Raymond hopes will bringthe day of production closer.
其他差异也很多---雷蒙先生希望这些变化能够使投产之日早日到来。
The Duo has a wingspan of 23 metres and a planned weight, when the main gear and anyother missing equipment is on board, of 470kg.
二人组号翼展为23米,算上主传动装置和其他未安装的设备,计划重量为470公斤。
A 20kW electric motor will drive the propeller, but all of those watts will be needed onlyduring take off and climbing.
推进器由一个20千瓦的电动马达驱动,但是这些动力只在起飞和爬升时才用上。
In level flight, at an altitude of 6,000 metres, the 5kW provided by the solar panels will beenough both to drive the propeller and to recharge the batteries.
在海拔6000米的高度进行水平飞行时,太阳能电板只需提供5千瓦的动力便足够驱动推进器以及给电池充电。
One big difference between the Duo and its predecessors is that those batteries arelithium-polymer cells sitting in the wings, near the plane s centre of gravity, and notnickel-cadmium ones scattered artfully around the airframe. Lithium-polymer cells arelighter.
二人组号与其前辈的一个很大的区别是位于机翼上靠近飞机重力中心位置的锂聚合物电池,而不是巧妙地散布在机身周围的镍镉电池。锂聚合物电池重量更轻。
The system will also run at a higher voltage300V, up from 200V in Sunseeker IIin order toreduce transmission losses along the six metres of cables that carry power to the motor atthe back, just above the rudder.
二人组号的系统供电电压也有提升,从追日者二号的200伏提升为300伏,以减少6米长的输电线向位于后方方向陀上方的马达供电时的的传输损耗。
The Sunseeker project is still in many ways a sealing-wax-and-string operation.
在很多方面,追日者项目仍采取合作互助的模式。
The lithium-polymer batteries, for example, were donated by Tian Yu, a Chinesebusinessman with whom Mr Raymond is collaborating on a non-solar electric plane.
例如,所用的锂聚合物电池是由一位叫做Tian Yu的中国商人捐赠的,他与雷蒙先生正在就一架非太阳能飞机项目进行合作。
But one day, perhaps, the name of Raymond will be up there with the others.
但是,也许有那么一天,雷蒙将跻身名人之列。
For who in their right mind would have believed in 1902 that a couple of bicycle-makers fromDayton, Ohio, would achieve immortal fame the following year?
因为在1902年,凡是心智正常之人,有谁会想到来自俄亥俄州代顿市的一对生产自行车的兄弟尽能流芳百世呢?
词语解释
1.remain to 保持
Some evident problems remain to be sorted out.
仍有些突出问题亟待解决。
And the most important questions remain to beanswered.
而最重要的问题仍然没有答案。
2.able to 能;会
He was even able to build his own home.
他现在甚至能建一所自己的房子。
How fortunate that he had been able to love!
能爱别人是多么幸运的一件事!
3.a couple of 两个,几个
We met in moscow a couple of weeks ago.
几周后我们在莫斯科又见了一面。
Within a couple of days, both sons-in-law were killed.
几天内,两位女婿都被杀。
2017两会代表精彩语录之二
测测你的发音:你也会读错这些单词吗?
盘点口味奇特的日本零食[1]
2017两会代表精彩语录之五
MH370机长无异常行为
第72届金球奖完整获奖名单[1]
2017年时装新趋势[1]
新疆确有人越境参加IS
钟南山:中国治霾十年可见成效
《权力的游戏》IT公司版[1]
马凯:严重腐败现象是山西省的毒瘤
2017两会代表精彩语录之八
出国旅游季:盘点各个国家的免费福利[1]
2017两会代表精彩语录之三
普京2017新日历亮相:抱小猫孩子大秀温情(组图)
神秘食物:让男人长出令女人着迷的长长眼睫毛
美国大选辩论首场:谁说错了什么?
艾玛·沃特森再度联合国演讲 呼吁消除校园暴力(视频)
北京披露“人口调控”新目标
为什么中国人叫凯蒂·佩里“水果姐”?[1]
全球首艘女性豪华游艇问世(组图)[1]
惊呆了:迷你猪长成了庞然大物
盘点:中国十大突出壮举[1]
伍迪•艾伦将首次编导电视剧
想在万圣节邂逅爱情?那就不要扮成特朗普
打造明星衣柜:这5件衣饰一定要舍得花钱
反腐致博彩业萎缩 澳门思转型
朱莉获封全球最受尊敬女性
政府工作报告关键词解读
美国漫威之父斯坦•李将把猴王拍成电影
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |