美国签证系统崩溃 全球赴美签证暂停 A computer glitch at the U.S. State Department is causing a backlog for people trying to get passports and visas. 美国国务院电脑系统出现故障,导致大批申请护照和签证人员积压。 Its also creating a huge nightmare for some Colorado families in China trying to get their newly adopted children back home. 科罗拉多州一些到中国领养孩子的家庭也受到波及,苦不堪言。 It took more than a year for Amy and Danny Vogt, a Highlands Ranch couple, to be approved to adopt a boy from China. Now they dont know how long it will take to get him back to Colorado. 艾米沃格特和丹尼沃格特一家来自高地牧场,他们花了一年多时间才获得批准在中国领养一个男孩。现在,他们不知还需多久才能将领养的孩子带回科罗纳多。 He fits in perfectly with our family, said Danny. 丹尼说,他跟我们家很合得来。 On July 9 we left our three kids in Colorado and flew to China to pick up our son. He officially became ours on July 15, said Amy. 艾米说,7月9日我们把三个孩子留在家里,飞到中国来接我们的新儿子。他7月15日的时候正式成为了我们的孩子。 They fell in love with him. All seemed well until a problem with the passport visa system. 他们都很喜欢这个孩子。在签证系统出现问题前一切都很顺利。 We got notice 24 hours later that the systems in the United States that actually issued visas are down, said Amy. 艾米说,24小时后,我们收到通知说美国签证系统崩溃了。 Now their plans are on hold because they cant get their sons visa to bring him home. Theyve cancelled their return flight, unsure of what will happen next. 现在他们的计划都被暂停了,因为他们不知何时才能办好孩子的签证把她带回家。他们不确定接下来的情况,已经取消了回程的飞机。 Just about once a day we get an official email from the consulate and each time it has said, We dont have an update for you, we dont have a timeline for you, said Amy. 艾米说,我们每天都会收到来自领事馆的官方邮件,而每次邮件内容都是我们无法为您提供最新进展,我们无法告知您详细时间。 The State Department told CBS4 that the computer glitch happened in the aftermath of routine maintenance. They do not believe the system was hacked. 美国国务院告诉CBS4,电脑故障是由于例行维护不当造成的。他们认为,系统并没有遭到黑客攻击。
简单的30秒测试告诉你,你胖是不是因为碳水化合物!
国内英语资讯:Senior legislators hold study session
研究表明走路快的人比走路慢的人寿命长
只升职不加薪意味着什么?
体坛英语资讯:Japan to replace coach Akira Nishino after World Cup exit
国内英语资讯:Chinese state councilor meets WHO director-general
国内英语资讯:China Focus: BRICS ties offer youth brighter business prospects
国际英语资讯:Israel strikes 2 Hamas positions, retaliating burning kites
国内英语资讯:Seminar opens in Xinjiang for senior editors from Silk Road Economic Belt countries
国际英语资讯:Libyan navy rescues 158 illegal immigrants off western coast
有哪些很有用的街头智慧
国内英语资讯:Xi arrives in Senegal for state visit
国内英语资讯:Chinas air pollution control brings health benefits: research
国内英语资讯:Interview: China-EU summit consolidates momentum of improvement in ties: ambassador
李娜,一个退役体育巨星的影响力范本
My travel plan 我的旅游计划
国际英语资讯:Angolan FM calls for free movement in Portuguese-speaking countries
体坛英语资讯:IWF Exective Board approves new categories
体坛英语资讯:Uganda targets medals at athletics World Junior Championships
体坛英语资讯:Costa Rica coach Ramirez becomes latest World Cup managerial casualty
国际英语资讯:Netanyahu visits Israeli armys Gaza division amid escalation
When I Group Up 当我长大后
国内英语资讯:China refutes US accusations of violating WTO rules
国际英语资讯:Zimbabwean President Mnangagwa preaches peace ahead of election
如何对付说话不算话的老板
体坛英语资讯:Hierro steps down as Spain boss
喜欢吃甜食?科学家找到了抑制想吃甜食的方法
国内英语资讯:Chinese lawmakers to inspect earthquake relief law enforcement
国际英语资讯:UK PMs crucial EU trade bill scrapes through parliament after knife-edge vote
国际英语资讯:Spotlight: China-Europe cooperation on aviation shifts into higher gear
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |