篇章:英美两国手机不开机不让上飞机
Passengers at some overseas airports that offer U.S.-bound flights will soon be required to power on their electronic devices in order to board their flights a measure intended to enhance aviation security at a time when intelligence officials are concerned about hidden explosives, a counterterrorism official said.
未来不久,从某些海外机场飞往美国的乘客将被要求打开自己的电子设备才能登机。反恐官员表示,情报人员正关注隐蔽的爆炸物,这一举措是为了加强航空安全。
American intelligence officials have been concerned about new al-Qaida efforts to produce a bomb that would go undetected through airport security. There is no indication that such a bomb has been created or that there s a specific threat to the U.S., but intelligence has suggested that al-Qaida and like-minded groups are focused on perfecting an explosive that could be hidden in shoes, electronics or cosmetics.
基地组织试图制造能够躲避机场安检的炸弹,美国情报人员已经对此进行关注。目前尚无迹象表明这种炸弹已经制成,也无迹象表明有针对美国的具体威胁。但情报人员表示基地组织等恐怖组织正致力于改进爆炸物,让它们能够被隐藏在鞋子、电子设备或化妆品中。
Also, all travellers flying to or from Britain have been warned they may have to switch on mobile phones, laptops and other gadgets at security to prove they are working properly.
同样,所有坐飞机去英国或从英国出发的乘客也都受到警告,在安检时必须将手机、笔记本电脑或其它电子产品开机以证明它们能够正常工作。
British Airways warned on Monday night that passengers who could not switch on an electronic device when asked to do so would not be allowed to board their flight, with or without the item in question, as part of a new security protocol.
周一晚间,英国航空警告,做为新安全协议的一部分,若不能按要求打开电子设备,乘客无论是否携带这一设备都不被允许登机。
But less than 24 hours later it reversed its position, offering passengers the option of being rebooked on a later service, leaving their device at the airport for collection on their return, or having it forwarded to an address of their choice.
但英航不到24小时就改变了立场,允许乘客做出以下选择:改签晚些时候的航班;将电子设备寄存在机场;或将电子设备寄到指定地址。
国内英语资讯:China Focus: CCDI communique vows new progress in Party governance
体坛英语资讯:Shaqiri scores twice to send Liverpool back to top, Arsenal beaten by Southampton
国内英语资讯:Economists upbeat about Chinas economy
体坛英语资讯:Portuguese Da Costa wins Saudia Ad Diriyah E-Prix
国际英语资讯:Search for two crew of crashed French Mirage fighter jet continues
双语阅读:汉堡王推出1分钱汉堡,但必须在麦当劳买
体坛英语资讯:Europes top clubs in battle to sign Werner, Havertz
体坛英语资讯:Real Madrid win, but booed off again
雄安新区将率先进行5G网络的部署
体坛英语资讯:Japan’s Hanyu to miss national championships due to ankle injury
双语阅读:无需流行餐,这样做也可以变得健康
国内英语资讯:Premier Li vows more efforts in production safety
国内英语资讯:China to advance poverty alleviation in health care
双语阅读:全球首富贝佐斯宣布离婚!他们的爱情故事曾感动世界
体坛英语资讯:Chinese womens footballer Wang scores in PSGs 7-1 rout of Metz
国内英语资讯:Chinese presidents special envoy attends inauguration of Venezuelan president
国内英语资讯:Vice premier stresses energy security, high-quality growth
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Ready! Sino-European nuclear power unit to fuel global fusion
天外飞宝:荷兰公司拟送孕妇去太空生孩子
国际英语资讯:Libyan PM, UN envoy discuss preparations for upcoming national conference
双语阅读:睡前一小时不要看手机!国外专家这么说...
国内英语资讯:Economic Watch: Chinas consumer inflation to maintain mild rate in 2019
国内英语资讯:Chinese VP urges dialogue, consultations for healthy, stable China-U.S. ties
国内英语资讯:China attends more exhibitions in B&R countries in 2018
2019年度最佳饮食
学会这9点,才能说自己成熟
体坛英语资讯:Fujian end Beijings 13-game winning streak
The Change of Environment 环境的变化
自己的不幸只能靠自己打破
减重就能拿学分? 天津大学出新招倡导学生健康减肥!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |