篇章:法国前总统萨科奇涉嫌以权谋私
Ex-French President Nicolas Sarkozy has been placed under formal investigation over alleged influence peddling.
法国前总统尼古拉萨科奇因涉嫌以权谋私被正式展开调查。
He appeared before a judge in Paris late on Tuesday after 15 hours of questioning by anti-corruption police.
This is thought to be the first time a former French head of state has been held in police custody.
Mr Sarkozy s lawyer, Thierry Herzog, and senior prosecutor Gilbert Azibert were also placed under formal investigation over the allegations.
A second prosecutor called in for questioning, Patrick Sassoust, had not appeared before a judge as of Tuesday night.
When a suspect is placed under formal investigation, he or she is then examined by a judge, who determines whether there is sufficient evidence for the suspect to be charged.
The step often, but not always, leads to trial. Influence-peddling can be punished by up to 10 years in prison and a fine of 150,000 euros.
Not a lot
Mr Sarkozy was released from custody around midnight after appearing in court in Paris.
He had been brought to the court from the judicial police office in Nanterre, west of the French capital, where he had been interrogated.
Paul-Albert Iweins, the lawyer representing Mr Herzog, said the case rested only on phone taps... whose legal basis will be strongly contested .
There s not a lot in this dossier, since none of the material elements of what I ve seen, and what we could contest, support the accusations, he added.
The inquiry arose out of a separate investigation into whether Mr Sarkozy had received illegal funding for his election campaign in 2007 from the late Libyan leader, Muammar Gaddafi.
Mr Sarkozy is hoping to challenge again for the presidency in 2017 and the inquiry is seen as a blow to his hopes of returning to office.
Investigators are trying to find out whether Mr Sarkozy, 59, who was president from 2007 to 2012, had promised a prestigious role in Monaco to Mr Azibert, in exchange for information about an investigation into alleged illegal campaign funding.
They are looking into claims that Mr Sarkozy was warned his phone was being bugged as part of the Gaddafi inquiry.
Mr Sarkozy s predecessor, Jacques Chirac, was given a suspended prison sentence in 2011 for embezzlement and breach of trust while he was mayor of Paris but he was never questioned in custody.
中国将对美韩太阳能材料展开倾销调查
幸福生活20法则 20 Keys to a Happy Life
预报天气的印第安老人
百年鹰童军
不一样的春天 Spring
患难真情-动物让我们感动
日本加大力度与韩国争夺争议岛屿
美文 父亲的眼睛
奥林匹克运动员 Olympic Athletes
人人有本难念的经
永远不会后悔-母爱的真谛
李明博为贪腐丑闻向全国道歉
钥匙(keys)还是接吻(kiss)
BAE与EADS联姻告吹
The Five Boons of Life
史上最佳电影是……
英语美文 Do not wait... 爱,永远禁不起等待
人生的十大准则
雨雪时候的心情--冰心
奥运让伦敦市中心变“鬼城”
我只想知道……
中国称东盟论坛不适合谈南海问题
克林顿呼吁制定行为准则解决南海争端
美议员:烧掉中国产的美国奥运代表团队服
Lex专栏:中国经济放缓影响美国企业业绩
宽恕的艺术 Forgiveness
美国制造业即将复兴?
德克萨斯州一辆卡车撞毁11人丧生
上帝创造父亲God & Father
中国汽车销售逆势高增长
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |