篇章:印度集体童婚 7岁女童嫁16岁男孩
According to a local photojournalist, more than 20 children, aged between 7-16 years old, were married in front of their village community, in Kishangarh, Rajasthan, on May.
据当地摄影记者报道,5月份,有超过20个7-16岁的孩子在拉贾斯坦吉申格尔当地村庄结婚。
Shocking pictures have emerged of a mass children s wedding in India showing brides as young as seven years old dressed in the traditional red wedding sari as they were forced to marry boys of 16.
令人震惊儿童集体婚礼的照片已经公之于众。照片中展示了只有7岁的新娘们穿着传统的红色结婚服饰纱丽,被迫嫁给16岁的男孩。
More than 20 children, aged between 7-16 years old, were married in front of their village community, in Kishangarh, Rajasthan.
超过20个7-16岁的孩子,在拉贾斯坦吉申格尔当地村庄前举行婚礼。
The youngsters were secretly photographed when they were on their way to a temple for the wedding ceremony last month.
这些照片秘密拍摄于上个月孩子们前往寺庙举行婚礼仪式的路上。
Local photojournalist, Shankar Puri, found out about the ceremony and attended but he couldn t do anything to help, as he feared for his safety if the huge number of families found out.
当地摄影记者尚卡尔普里发现并且也参加了婚礼。但是他什么都不能做,因为他害怕一旦被众多家人发现,他就自身难保了。
Shankar said: I was tipped off about the weddings that very morning. I informed the police immediately and then I rushed to the venue. When I arrived it looked like a village fair. Hordes of men and women in their best clothes had gathered to witness the marriages of innocent children. They were singing songs and celebrating and laughing and giggling. It was really disheartening. They had no idea that what they were doing was so wrong.
尚卡尔说:我那天早上很早就得到了婚礼的消息。我立刻通知了警察,然后赶往现场。我到那里的时候,那儿看起来像是个乡村集市。成群结队的男人和女人,穿着他们最好的衣服,亲眼见证那些无辜海通的婚礼。他们唱着歌来庆祝,笑个不停。场面令人十分沮丧。他们不知道他们做的事是犯了大错。
Shankar said local police arrived but were unable to do anything to stop the weddings.
尚卡尔说到场的警察也没法停止婚礼的进行。
He added: The police couldn t do anything as they were outnumbered by the relatives. If they had done anything the villagers would ve beaten them. Even the law of the land didn t have enough power to stop these child marriages taking place.
他补充说:警察什么都做不了,因为亲戚们的人数比他们要多得多。如果他们做出点什么,村民可能会打他们。甚至当地法律也不足以阻止童婚的发生。
Child marriage is an age-old custom in India and is still practiced by a majority of people both in rural and urban Rajasthan.
童婚在印度是个古老的习俗,至今拉贾斯坦城市和农村的大部分人仍然沿袭这一习俗。
Even though it is illegal and despite efforts by women s rights organisation and NGOs, the devastating tradition continues.
尽管这是违法的,与妇女权利组织和非政府组织作出的努力相反,这一可怕的习俗仍然延续了下来。
Kriti Bharti, a child right activist who has stopped 124 child marriages and annulled seven, said fighting the custom involves a lot of risk.
儿童权利活动家,克里特巴蒂阻止过124起童婚,取消过7起,声称和这一习俗抗争意味着许多风险。
She said: Stopping child marriage is a challenge as parents change the venue the night before or postpone the wedding. By the time we reach the spot, children are already married off. We are trying every bit to educate people about the harms of an early marriage, but it will take a lot of time before this custom is stopped altogether in India.
她说:阻止童婚是项挑战,因为父母们会在婚礼前夜转移场地或是推迟婚礼。当我们到达现场的时候,孩子们已经结婚了。我们竭尽全力教育人们早婚的危害,但是要完全在印度消除这一习俗需要很长时间。
想参加特朗普就职典礼?最低
The city of the future 城市的未来
The fear of missing out 错失恐惧症
大熊猫“国家公园体制”试点方案通过
蒂勒森要求东盟降低和朝鲜的外交关系
《夏洛特的网》第十章
布拉德•皮特首谈离婚 承认酗酒自作自受
想获得女生青睐?那就多吃瓜果蔬菜!
Health tourism and wind farms 海外访客使用英国医疗系统需缴费,风力发电厂
健康:在英国药店买药时的常用词语
Rust belt?
英语四级作文范文:大学生兼职
西班牙罗宾汉餐厅'劫富济贫'
Compulsory, mandatory 与 compulsive 三个单词的区别
Great Barrier Reef destruction, mission to clean space 澳洲大堡礁珊瑚大规模死亡、清理太空垃圾
Embarrassed、embarrassing 与 awkward 三个表示“尴尬的”单词的区别
《爱乐之城》电影精讲(视频)
四六级8大主题翻译关键词
国际英语资讯:At least 31 dead in school bus crash in Tanzania
Garden path?
网友调侃特朗普遭妻子“嫌弃” 梅兰妮亚竟手滑点赞
伊万卡·特朗普在特朗普国际酒店开业典礼上的演讲
国内英语资讯:Feature: Two young foreigners growing paths changed with Chinese investment
Rupee withdrawal, molecules on your phone 印度撤除旧版卢比、 手机上的分子信息
首款马蹄专用跑鞋面世
调查:政客最不值得信任
英语六级作文范文:出国留学
体坛英语资讯:Neymar ordered to stand trial over Barcelona move
川普放宽执行对宗教团体从事政治活动的禁令
国际英语资讯:French voters brace for decisive round of presidential election
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |