South Korean plastic surgeons are among the best in the world. In fact theyre so good that people from other countries like China and Japan are actually having trouble getting back home。
韩国整容手术的技术可谓世界一流,以至于一些来自中国或日本的整容者在结束手术后回国总会遇到一些麻烦。
That sounds really crazy, but its true. When most people get a nose job or a lip job, they just look like enhanced versions of themselves. But people returning from a plastic surgery vacation in South Korea are truly transformed. Youd have to look very closely at the before and after photographs, and even then, its hard to make a connection. So I suppose you couldnt really blame airport officials for stopping these tourists from returning home。
这听起来很疯狂,但却是事实。一些人做了隆鼻或丰唇手术后,整个脸看起来都更立体了。但在韩国整形以后绝对是大变身。即使你仔细观察整容前后的对比照片,也很难发现这竟然是同一个人。所以我想你也不会责怪机场的工作人员把她们拦下来了吧。
Thankfully, Korean hospitals have found a way to work around the issue. They are now handing out plastic surgery certificates on request to overseas patients. These certificates include the patients passport number, the duration of stay, the name and location of the hospital and the hospitals official seal. Travelers can use the certificate to help convince immigration officials on the return trip home。
幸好韩国整形医院找到了解决办法。他们会给海外整形者发放整形手术证明。这个证明包括了整形者护照的编号、在韩国停留的时间、医院的名称和地址以及医院的印章。患者在回国的时候可以用这张证明说服那些机场官员。
韩国整形医院给整容者发手术证明
In a bizarre incident, a total of 23 women were recently held back at Chinese immigration. They were between the ages of 36 and 54, and had bigger eyes, higher noses and slimmer chins than depicted on their passports. After they took off their huge hats and big sunglasses following our request, we saw them looking different, with bandages and stiches here and there, said Chen Tao, a Shanghai Hongqiao Airport Officer. We had to compare their uncorrected parts with their photos very carefully。
最近发生了件奇事,由23名中国女性组成的整形旅行团回到了中国。她们的年龄都在36岁至54岁之间,本人和护照上的照片相比,眼睛更大,鼻梁更高,下巴更尖。 上海虹桥机场的海关人员陈涛说:她们应要求拿掉帽子和眼镜之后,我发现她们和护照上完全不一样了,脸上缠着绷带或是充满针眼。我们必须十分仔细地对比她们脸上没有做过手术的地方。
In 2013, about 2,500 medical tourists visited South Korea. The number increased ten-fold last year, to a whopping 25,176 visitors. Interestingly, a majority of these tourists are from China. While the Chinese are gaining in prosperity, they dont seem to trust their doctors anymore. According to plastic surgeon Park Byong-choon, Chinese parents come to Korea even for childbirth. The death of a young singer under a Chinese cosmetic surgeons knife a few years ago makes people think twice about doing it at home。
2013年,总共有2500人到韩国进行整形手术。去年这个数字翻了十翻,达到25,176人。有趣的是,这些人大[微博]多数来自中国。虽然中国越来越繁荣,但人们对医生似乎没那么信任了。一位韩国整形医师说:中国父母甚至去韩国生孩子。几年前一位中国年轻歌手在一位国内整形师的手术刀下丧命,这件事让中国人在选择国内整形机构时变得格外慎重。
实例讲解雅思听力的审题方法
雅思听力场景内容及词汇总结:环保场景
详解雅思听力条件词里的陷阱
解答雅思听力填表题的注意事项
雅思听力数字考点攻略
雅思听力的五条备考建议
雅思听力提高的碎碎念
雅思听力的24条备考建议
雅思听力Section 4的题型及应试技巧
雅思听力常考的十大场景介绍
雅思听力Section 4的题型及技巧
值得警惕的雅思听力坏习惯
雅思听力表格填空题的答题策略
雅思听力考试时需要避免的问题
雅思听力的猜词技巧介绍
雅思听力审题的四个关键点
雅思听力中序数词的写法介绍
提高雅思听力能力的3条建议
雅思听力填空题的通用解题思路
解读雅思听力常见的三大失分点
要注意规避的七大雅思听力陷阱
雅思听力中的介词使用指导
雅思听力材料的"冷却、回暖"训练法
如何克服雅思听力中的语音现象
雅思听力高分需要具备的三种能力
拿下雅思听力8分的秘诀分享
雅思听力高分突破点介绍
雅思听力词汇的记忆方法指导
不可忽视的五个雅思听力细节问题
雅思听力考试中的万能答案盘点
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |