篇章:英70岁潮爷每月花160英镑买潮服
Here are three tips for explaining an employme
Trendy grandfather Allan Bradbury is still a dedic-aged follower of fashion - at the age of 70.
潮流范儿十足的老爷爷阿兰布拉德伯里虽然已经70岁高龄了,但始终没有停下追逐时尚潮流的脚步。
英70岁潮爷每月花160英镑买潮服
The former construction worker spends up to £160 a month on Gucci and Vivienne Westwood designs, including oversized shirts and funky pirate boots。 englishtang.com
布拉德伯里退休前是一名建筑工人,他每月花在Gucci和Vivienne Westwood品牌服饰上的钱仍多达160英镑。他买的服饰包括超大号衬衫和时髦的海盗靴。
Mr Bradbury, from Bolton, who has two wardrobes at home to house his giant collection of flamboyant designer gear, is refusing to grow old gracefully. As a result, he says he regularly gets stopped in the street by onlookers admiring his quirky fashion sense。
布拉德伯里生活在英国博尔顿市,他家里有整整两衣橱的服装、满载着他惊艳的时尚追求,就这样,他用一种优雅的方式对衰老说不。据布拉德伯里介绍,由于自己这一喜好,他走在大街上经常会被路人拦住、欣赏他与众不同的时尚感。
英70岁潮爷每月花160英镑买潮服
He warned he would never give up his favourite ripped jeans for conventional old man jumpers, no matter how old he is。
他宣称自己将永远不会放弃最喜欢的破洞牛仔裤,无论年龄多老都不会换上传统的老人衫。
Fashion is an expression of peoples personalities and I dont think that should stop just because you have reached a certain age.
时尚代表着人的个性,我认为人不能仅仅因为年龄渐长就放弃对时尚的追求。
Age is just a number, it is nothing to do with fashion. It was Vivienne Westwood who said buy less but buy well。
年龄只是一个数字,它与时尚无关。Vivienne Westwood 品牌曾有过一句名言:买的少但要买的好。
Nelson Mandela said we should not be subservient, but to shine, therefore we give people the opportunity to do the same, and I believe in that philosophy.
南非前总统纳尔逊曼德拉曾说,我们不应该屈从,而应闪耀,这样我们才能让周围的人们同样闪耀。我坚信这一人生哲理。
英国女王吐槽王冠太重:别低头,脖子会断
国际英语资讯:Feature: Orthopedic center in Afghanistan helps war victims find feet again
2017全国美食消费报告出炉,大家最爱吃这个菜!
国际英语资讯:EU-China Tourism Year 2018 opens with official ceremony in Venice
津巴布韦反对派领导人在美国坠机身亡
你做过什么最勇敢的事?
国内英语资讯:China to hold governments, officials at provincial level accountable for farmland protection
微信回应留存用户聊天记录 纯属误解!
吃鸡块还能当职业!吃货的福利来了
内蒙古太仆寺旗宝昌一中2017-2018学年高一上学期期末考试英语试卷
床单应该多久洗一次?让科学家来告诉你
国际英语资讯:2 Japanese opposition parties fail to form alliance, fresh affiliation moves emerge
库克回应苹果降速门:下次系统更新允许禁用iPhone降频
体坛英语资讯:Namibias tactics gradually taking shape ahead of clash against Uganda - Coach
库克回应苹果降速门:下次系统更新允许禁用iPhone降频
国内英语资讯:More Chinese airlines allow inflight mobile phone use, wifi
国际英语资讯:President Trump signs bill renewing controversial foreign surveillance program
国内英语资讯:Half of Chinas 17 mln newborns in 2017 are second children
国内英语资讯:Chinas national economic data veracity unaffected by regional statistics: official
黑利:巴勒斯坦不认真对待和平进程
国际英语资讯:Indonesia looks to China to help boost slumping tourism in wake of Bali volcano eruptions: o
美文赏析:读这5种书的人,境界才能高
国际英语资讯:Tillerson to make his European tour amid rising rift over Iran nuclear deal
学会这些习语,来一场说走就走的旅行
体坛英语资讯:Chinas Zhu Lin suffers nail-biting defeat in round 1 of the Australian Open
The Best Way to Learn 学习的最好方法
蒂勒森:期待前往伦敦美国新大使馆
体坛英语资讯:Confident Sharapova into second round in Melbourne
国际英语资讯:City of London eager to be involved in Belt and Road: lord mayor
The Happy Moment 开心时刻
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |