篇章:12岁孩子谈大人该做什么
邹奇奇,一个华裔小姑娘。12岁的时候在 TED 发表演讲,名字叫:What adults can learn from kids? 大人应当从小孩身上学习什么?演讲中,她代表孩子们发声,希望大人可以相信孩子、给孩子们期待,因为他们将是这个世界的引领者。以下是本次演讲的节选。
I appreciate your attention today, because to show that you truly care, you listen. But there s a problem with this rosy picture of kids being so much better than adults. Kids grow up and become adults just like you. Or just like you, really?
我非常感谢你们今天来听我的演讲,因为那说明你们真的在乎,你们在倾听。但是对于孩子比大人好太多 这件事仍有一个问题。孩子们长大会变成像你们一样的成人。就像你们这样,真的吗?
The goal is not to turn kids into your kind of adult, but rather better adults than you have been, which may be a little challenging considering your guys credentials, but the way progress happens is because new generations and new eras grow and develop and become better than the previous ones.It s the reason we re not in the Dark Ages anymore. No matter your position of place in life, it is imperative to create opportunities for children so that we can grow up to blow you away。
最终的目标并不是把孩子变成你们这种大人,而是变成比你们更好的大人,考虑到你们已经是比较成功的成人,这可能有一点难度。但是这个过程在发生,因为新的一代的成长和发展并变得比前一辈更好。这就是我们不再处于黑暗时代的原因。不论你处于生生活中何种状态,为你的孩子创造机会很重要,这样他们才能超越你们。
Adults and fellow TEDsters, you need to listen and learn from kids and trust us and expect more from us. You must lend an ear today, because we are the leaders of tomorrow, which means we re going to be taking care of you when you re old and senile. No, just kidding. No, really, we are going to be the next generation, the ones who will bring this world forward。
大人和TED的关注者们,你们需要从孩子那里倾听和学习,相信我们并且给我们更多期待。你们今天必须倾听我们,因为我们是明天的领导者,因为我们会在你们年老力衰的时候照顾你们。不,开个玩笑。不,说真的,我们将会成为推动这个世界前进的下一代。
And, in case you don t think that this really has meaning for you, remember that cloning is possible, and that involves going through childhood again, in which case, you ll want to be heard just like my generation. Now, the world needs opportunities for new leaders and new ideas. Kids need opportunities to lead and succeed. Are you ready to make the match? Because the world s problems shouldn t be the human family s heirloom。
然而,如果您认为这个对您来说没有意义,请记住克隆是可能的,那意味着你们将再次体验童年,您会像我们这一代人一样,渴望被倾听。现在,世界应当为新的领导者和新思想提供机会。孩子们需要机会去领导和成功。你准备好与时俱进了吗?因为我们不应当将前人的错误传递给下一代。
Adora Svitak: A prolific short story writer and blogger since age seven, Adora Svitak speaks around the United States to adults and children as an advocate for literacy。
邹奇奇:一个多产的短篇故事作者,自7岁起便开始写博客,邹奇奇作为文学爱好者巡回美国各地演讲。
英语四级考试翻译点评(点点英语)
名师解析四级改错题八类错误
交大版:英语四级翻译部分答案
四级考试综合部分考题预测
实例解析:四级翻译题答题要点
英语四级翻译题权威解析(点点英语)
20日四级英语考试翻译评析(昂立版)
四级综合题型考前复习攻略
英语四级改错七大常见错误
英语四级应试秘籍: 如何提高翻译
北京:英语四级翻译部分答案
四级改错题型错误类型分析
四级考前2天翻译部分四大冲刺攻略
四级考试部分答案--翻译--A卷(恩波教育)
名师:四级考试考前一周冲刺建议
昂立版:20日四级翻译部分点评
第一时间发布四级翻译答案(恩波版)
英语四级答案:翻译
翻译练习及解析指导(二)
北京:四级阅读部分答案
北京:四级考试翻译答案
大学英语四级考前翻译必备
大学英语四级考试翻译题应对策略
上海:英语四级翻译部分答案
英语四级考试复杂长难句分析(1)
名师解析四级翻译部分:从句
北京:四级翻译部分答案
大学四级翻译真题及解析(昂立)
名师:大学英语四级考试翻译部分解析
四级翻译部分参考答案——交大版
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |