篮球中的薪资等级 WHEN the National Basketball Associations players union rejected the owners final take-it-or-leave-it proposal to end their lockout on November 14th, David Stern , the leagues commissioner, deemed the impasse a nuclear winter for the league. As such deep freezes go, the 12 days that passed before the two sides announced on November 26th that they had reached a deal to save the 2011-12 season were downright balmy. The details of the new collective-bargaining agreement are still being finalized. But an abbreviated 66-game season will start on Christmas Day, and the pact ensures labor peace for at least the next six years. Compared with the status quo, the new CBA is far more favorable to the owners. Their guaranteed share of the leagues basketball-related income will increase from 43% in 2010-11 to 49% next season, and then move to a range of 49-51%, depending on the leagues overall revenues. The maximum individual contract length will be shortened from six years to five. The luxury tax imposed on teams that exceed the formal maximum payroll by a given amount will become far more punitive, and a number of exceptions that allow clubs to spend over the cap will be curtailed. Yet the players extracted some significant concessions that were not included in the November 14th offer. If their share of the leagues income exceeds the agreed-upon limit, the owners cannot reduce their salaries in subsequent years, as the league had previously demanded. The owners also wanted to prevent clubs that pay the luxury tax from using salary-cap loopholes and from receiving players in sign-and-trade deals. Sign-and-trades will now continue unfettered for two years, and will subsequently remain available to teams whose payrolls are within $4m of the luxury-tax threshold, as will one frequently used cap exception. The players also got an increase in the minimum team payroll, a higher salary limit for young stars and an increase in the amount of revenue that big-market clubs will share with their rivals in smaller citiesa means of bridging the gap between the leagues haves and have-nots without further reducing salaries. The parties took just five days to hammer out the agreement, after the lockout was 144 days old. Neither side has said what changed in such a short time. The owners may have decided to give a bit more ground once the players showed they were willing to take their chances with an antitrust suit, even if it meant a prolonged work stoppage. Or they may have felt extra pressure after Major League Baseball announced its new CBA, which was reached without any public acrimony, on November 22nd. In hindsight, the contours of the eventual deal were already evident when Mr. Stern first cancelled games on October 10th. But the loss of a mere 20% of the season falls far short of the pessimistic forecasts made earlier this month. The lockout will probably be all but forgotten by playoff time.
2011年实用口语练习:昙花一现式的一夜成名
英语口语-害羞
2011年实用口语练习:有钱人 称心如意
2011年实用口语练习:“锅中的火花”
2011年实用口语练习:不得不分
2011年实用口语练习:高考作弊
2011年实用口语练习:各种哭的说法(一)
英语口语-商业信函用语正文
2011年实用口语练习:课余阅读
2011年实用口语练习:睡或不睡
2011年实用口语练习:说客 拾人牙慧
流行口语:跟美国人打招呼的地道说法
2011年实用口语练习:你担心什么呢?
2011年实用口语练习:你把事情搞砸了
如何用英文回复“邀请”
2011年实用口语练习:各种睡不着
实用口语:关于衣服的必备短语
2011年实用口语练习:与天气有关的口语(下)
2011年实用口语练习:劝君“上当”一回
英文单词 “Do”的活用
2011年实用口语练习:In the bookstore 在书店里
如何用英文表达“满意”
2011年实用口语练习:别想宰我,我识货
2011年实用口语练习:“挑刺儿”
2011年实用口语练习:生活奢华的猪
2011年实用口语练习:今日事今日毕
2011年实用口语练习:不只是裸露这么简单
张柏芝谢霆锋正式离婚(双语)
八句话表达感情纠葛
英文结婚短信祝福语
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |