TEXT ONE
Britons most searing memories of their encounter with foot-and-mouth disease in 2001 are of the piles of animals slaughtered to try to stop its spread. Such a draconian policy might have been accepted had the disease been controlled quickly. But its ineffectiveness more than 6m cows, sheep and pigs were culled before the disease was eradicated led to widespread revulsion and a government rethink.
Just as in 2001, if an animal is thought to be infected, its herd will be culled and a quarantine zone set up. But this time, unless the disease is stamped out quickly, animals nearby will also be vaccinated to create a fire-break across which it is unlikely to travel. Already 300,000 doses of vaccine have been ordered, so that if government vets decide that slaughter alone is unlikely to be effective, they can start vaccinating straight away.
Humans almost never catch foot-and-mouth and it rarely kills the cloven-hooved beasts it affects. But animals produce less milk and meat, so its economic effects are severe. It is also highly contagious: infected livestock produce the virus that causes it in large quantities, and transmit it through saliva, mucus, milk, faeces and even droplets in their breath.
Even so, only countries where foot-and-mouth is endemic, as in parts of Latin America, vaccinate all animals. One reason is cost: the disease is caused by a virus with seven main types and tens of sub-types, with a targeted vaccine needed for each strain and shots repeated, perhaps as often as twice a year. It is also because vaccinating damages exports. Places that are free from foot-and-mouth are unwilling to import vaccinated beasts, or fresh meat from them, because they may still carry the disease.
The fear of being shut out of foreign markets led to the British governments disastrous foot-dragging over vaccination in 2001. But that same year an outbreak in the Netherlands involving 26 farms was brought under control in just one month by vaccinating 200,000 animals. Though healthy, these beasts then had to be culled so that farmers could return to exporting without restrictions as soon as possible.
Not even eternal vigilance on imports can keep a country free of foot-and-mouth disease: the latest outbreak was apparently caused by a breach of bio-security at the Pirbright laboratory complex in Surrey, where government researchers keep the live virus for vaccine research and Merial, an American animal-health company, manufactures vaccine for export. Human action, accidental or deliberate, seems likely to have been involved.
Ironically, one reason for eschewing vaccination is that although it provides the best hope of dealing with outbreaks, maintaining the capacity to produce vaccine is itself a risky business. Many earlier episodes of foot-and-mouth in countries normally free from the disease have been caused by laboratory escapes; in 1970 a leak from Pirbrights isolation facilities was fortunately contained.
英文名著精选阅读:《红字》第四章(上)
节日英语:感恩节的英文介绍
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第12节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第五章 第2节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第三十八章
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第十章
英文名著精选阅读:《理智与情感》第六章 第2节
英文名著精选阅读:《红字》第五章(上)
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第1节
精选英语美文阅读:水下观弄潮
海外文化:中国2010年海外并购潮热度不减
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第1节
双语:“大脚”问题日益困扰英国女性
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第三十六章
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第9节
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第7节
【我爱卡路里】万圣节特供:南瓜派!
英文名著精选阅读:《红字》第十三章(下)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第八章 第3节
英文名著精选阅读:《红字》第六章(上)
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第3节
英文名著精选阅读:《红字》第九章(上)
英文名著精选阅读:《理智与情感》第二章 第2节
英文名著精选阅读:《红字》第十一章(上)
英文名著精选阅读:《理智与情感》第一章 第2节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第一章 第4节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第八章 第1节
语言学:英语知多少之英语时态(3)
英文名著精选阅读:《小妇人》第五章:和睦邻居 第3节
精选双语阅读: Eight April Fools' Day Pranks
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |