A report consistently brought back by visitors to the US is how friendly, courteous, and helpful most Americans were to them. To be fair, this observation is also frequently made of Canada and Canadians, and should best be considered North American. There are, of course, exceptions. Small-minded officials, rude waiters, and ill-mannered taxi drivers are hardly unknown in the US. Yet it is an observation made so frequently that it deserves comment.
For a long period of time and in many parts of the country, a traveler was a welcome break in an otherwise dull existence. Dullness and loneliness were common problems of the families who generally lived distant from one another. Strangers and travelers were welcome sources of diversion, and brought news of the outside world.
The harsh realities of the frontier also shaped this tradition of hospitality. Someone traveling alone, if hungry, injured, or ill, often had nowhere to turn except to the nearest cabin or settlement. It was not a matter of choice for the traveler or merely a charitable impulse on the part of the settlers. It reflected the harshness of daily life: if you didnt take in the stranger and take care of him, there was no one else who would. And someday, remember, you might be in the same situation.
Today there are many charitable organizations which specialize in helping the weary traveler. Yet, the old tradition of hospitality to strangers is still very strong in the US, especially in the smaller cities and towns away from the busy tourist trails. I was just traveling through, got talking with this American, and pretty soon he invited me home for dinner amazing. Such observations reported by visitors to the US are not uncommon, but are not always understood properly. The casual friendliness of many Americans should be interpreted neither as superficial nor as artificial, but as the result of a historically developed cultural tradition.
As is true of any developed society, in America a complex set of cultural signals, assumptions, and conventions underlies all social interrelationships. And, of course, speaking a language does not necessarily mean that someone understands social and cultural patterns. Visitors who fail to translate cultural meanings properly often draw wrong conclusions. For example, when an American uses the word friend, the cultural implications of the word may be quite different from those it has in the visitors language and culture. It takes more than a brief encounter on a bus to distinguish between courteous convention and individual interest. Yet, being friendly is a virtue that many Americans value highly and expect from both neighbors and strangers.
考研英语阅读真题文章三十篇之三十
考研英语阅读真题文章三十篇十九
考研英语阅读真题文章三十篇之十三
考研英语阅读篇章二十五岁中国球迷熬夜看球不幸猝死
考研英语阅读真题文章三十篇二十四
2015考研英语阅读集中练iPhone 六或将于八月提前发布
考研英语阅读真题文章三十篇二十九
2015考研英语阅读集中练世界杯病假条
考研英语阅读真题文章三十篇二十五
考研英语阅读真题文章三十篇十八
考研英语阅读篇章想对当年的自己说的话
考研英语阅读真题文章三十篇二十八
考研英语阅读真题文章三十篇之三
考研英语阅读篇章社会学家忠告毕业生不要担心梦想
考研英语阅读篇章女孩酷似冰雪奇缘Elsa女王走红
考研英语阅读真题文章三十篇八
2015考研英语时事分类词汇足球英语
2015考研英语阅读集中练世界杯日本球迷获赞
2015考研英语阅读集中练Who s a Nerd Anyway
考研英语阅读真题文章三十篇之四
考研英语阅读篇章世界最巨型大象惨死
2015考研英语阅读集中练迅雷将禁止非法下载美剧
考研英语阅读真题文章三十篇之十五
考研英语阅读真题文章三十篇之十二
考研英语阅读真题文章三十篇五
考研英语阅读真题文章三十篇之十
考研英语阅读真题文章三十篇之十四
考研英语阅读真题文章三十篇七
2015考研英语阅读集中练贝克汉姆力挺中国足球
考研英语阅读真题文章三十篇之二
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |