A report consistently brought back by visitors to the US is how friendly, courteous, and helpful most Americans were to them. To be fair, this observation is also frequently made of Canada and Canadians, and should best be considered North American. There are, of course, exceptions. Small-minded officials, rude waiters, and ill-mannered taxi drivers are hardly unknown in the US. Yet it is an observation made so frequently that it deserves comment.
For a long period of time and in many parts of the country, a traveler was a welcome break in an otherwise dull existence. Dullness and loneliness were common problems of the families who generally lived distant from one another. Strangers and travelers were welcome sources of diversion, and brought news of the outside world.
The harsh realities of the frontier also shaped this tradition of hospitality. Someone traveling alone, if hungry, injured, or ill, often had nowhere to turn except to the nearest cabin or settlement. It was not a matter of choice for the traveler or merely a charitable impulse on the part of the settlers. It reflected the harshness of daily life: if you didnt take in the stranger and take care of him, there was no one else who would. And someday, remember, you might be in the same situation.
Today there are many charitable organizations which specialize in helping the weary traveler. Yet, the old tradition of hospitality to strangers is still very strong in the US, especially in the smaller cities and towns away from the busy tourist trails. I was just traveling through, got talking with this American, and pretty soon he invited me home for dinner amazing. Such observations reported by visitors to the US are not uncommon, but are not always understood properly. The casual friendliness of many Americans should be interpreted neither as superficial nor as artificial, but as the result of a historically developed cultural tradition.
As is true of any developed society, in America a complex set of cultural signals, assumptions, and conventions underlies all social interrelationships. And, of course, speaking a language does not necessarily mean that someone understands social and cultural patterns. Visitors who fail to translate cultural meanings properly often draw wrong conclusions. For example, when an American uses the word friend, the cultural implications of the word may be quite different from those it has in the visitors language and culture. It takes more than a brief encounter on a bus to distinguish between courteous convention and individual interest. Yet, being friendly is a virtue that many Americans value highly and expect from both neighbors and strangers.
2017经济学人年度好书:知识改变命运
旅行时如何充分利用时间
真相:为了朋友圈装逼满格 我们拍照太拼了……
告诉你的老板!10招提升员工幸福感
每天吃多少最健康?手长度来帮忙测一测!
低头党注意!常常玩手机的九大风险
华盛顿邮报力荐2017十佳读物 你看了吗
纠结圣诞节送啥?科学家来支招 保证ta喜欢
美女们注意啦!记住这些,你的皮肤水嫩嫩!
求职需谨慎!10大迹象发现职业骗局
盘点那些慷慨捐赠的商界巨鳄
成功遭人嫉妒?这是最好的回答方式
新手必看:化妆达人也会犯的15个错误!
吃一口垃圾食品竟要运动这么久
2017谷歌热搜榜:今年人类最关心10件事是?
高颜值男性在职场易遭冷遇!
美国枪击案:今年第355起
10部经久不衰的经典英国小说
沙特土豪级斥资20亿建世界最高塔:超1千米
2016年度流行色发布:少女得不要不要的!
9岁小天使!她喂饱了所有流浪汉 为他们造房
5个真相:解读新时代职业发展趋势
这位圣诞老人出场时 万千少女都把持不住了
2017美剧最佳台词出炉了
成功孩子背后都有这样的父母
吓CRY!少女锯6根肋骨整形成巨乳蛮腰兔女郎
6年双重生活 他是光鲜时尚摄影师也是流浪汉
工作疲倦?是时候给自己来点挑战了
能创业的是老板 真正的企业家是这样
你以为所有的蔬果都能减肥吗
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |