tactically ad. 就战术而言;从战术上讲tailoring v. 1.裁制(衣服等) 2.针对特定
tailoring v. 1.裁制(衣服等) 2.针对特定目的(或对象)作修改,使适应特定需要;(使)适应
【认知】词根 -tail- 含义为 剪;裁 。如 detail; retail 与其同源。
tangled v. (~ with) 1.(使)纠结,弄乱 2.缠住;(使)卷入;(使)陷入 3.(使)混乱;(使)困惑
【例句】The power failure had ~ traffic in the city. 断电使该市交通陷入混乱。
teamwork n. 联合作业, 协力
tedium n. 厌烦, 沉闷
【例句】His lecture was a monument of tedium. 他的学术报告单调乏味之极。
temperate a. 1.温和的;自我克制的 2.(在欲望、饮食等方面)节制的
【例句】The earth holds a silver treasure, cupped between ocean bed and tenting sky. Forever the heavens spend it, in the showers that refresh our temperate lands, the torrents that sluice the tropics. 地球拥有一座白银的宝库,字置在注床和天穹之间。天空常常支取它的宝藏,用于清洁我们温带陆地的阵雨、冲洗热带地区的洪流。
tensions n. 1.拉紧,绷紧;拉紧状态(或程度),绷紧状态(或程度) 2.(精神上的)紧张 3.紧张局势,紧张状况
【例句】He was getting angry, and his wife could feel her own tension building. 他快要动怒了,他的妻子则感到自己内心越来越紧张。
tentatively ad. 试验性地, 暂时地
【例句】The essence of the Liberal outlook lies not in what opinions are held, but in how they are held: instead of being held dogmatically, they are held tentatively, and with a consciousness that new evidence may at any moment lead ot their abandonment. 自由主义观点的本质不在于所持见解为何,而在于这些见解如何持有:它的们不是教条地持有,而是尝试地持有,并伴随着这样的意识,即新的根据随着这样意识,即新的根据随时可能导致它们的放弃。
terminating v. 1.停止,结束,终止,(使)终止 2.限制;终接,端接
【例句】the word terminating the sentence 居句尾的词。【认知】词根 -term- 含义为 末;端点 。如 determine 与其同源。
testify v. 1. (~ for, against, to)作证,证明 2. (~ to)表明,说明
【例句】Statistics are like alienists they will ~for either side. 统计数字有如出庭的精神病学家 它们会为任何一方作证。【认知】本词词根为 test ,含义为 witness (证明;证人;见证)。
themes n. 1.(谈话、讨论、文章等的)主题,题目 2.(文艺作品的)主题,主题思想3.(学生的)作文;(小型)论文
【例句】Our school ~ must be written in ink and on white paper. 我们的作文必须用墨水在白纸上书写。
theoretic a. 1. 理论(上)的;纯理论的2. 好理论的;精于理论的3.仅在理论上存在的,假设的
theories n. 1.理论;学理,原理 2.学说;论说;论,说 3.意见,看法;推测,揣度
【例句】Before I got married I had six theories about bringing up children; Now I have six children, and no theories. 结婚之前,我有六种养育孩子的见解;现在我有六个孩子,而没有任何见解。
thesis n. 1.论题,命题;论点 2.论文;毕业(或学位)论文
【例句】He is writing his doctoral ~ in electrical engineering. 他在写他的电气工程博士论文。【认知】本词的核心意义与 placing; to place (放;放下之物)具有关联性。
thoroughly ad. 1.彻底地,完全地;全面地;透彻地 2.仔细周到地,工作缜密地;技艺精湛地
【例句】It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of workto do. 除非有大量的工作要做,一个人是无法充分领略空闲之乐的。
thoughtfulness n. 思虑, 慎重
【例句】They deeply appreciated his thoughtfulness. 他们对他的周到体贴深表感谢。thoughtlessly ad. 欠考虑地
threatens v. 1.威胁,恐吓,恫吓;扬言要,威胁着要;对 构成威胁 2.预示,是 的征兆
【例句】 He threatens to go, whether or no.他威胁说他无论如何要走。
threshold n. 1.门槛;门口 2.入门;开端;开始 3.起始点
【例句】Grave is but the ~of eternity. 坟墓不过是进入永生的门槛。【认知】本词的核心意义与 to tread; to tramp (践踏)具有关联性。
thrilled v. 1.(使)非常兴奋,(使)非常激动;使震颤;使紧张 2.(使)颤动,(使)振动
【例句】the stories which Peter himself had ~ too so often 彼得自己听了总是那么其兴奋的故事
thrive v. 1.兴旺发达,繁荣;旺盛 2.茁壮生长,茂盛生长
【例句】He that will ~ must rise at five. 想要兴旺发达,必须5点起床。
timely a. 及时的,适时的
【例句】Make decisions in a ~ fashion, even if you re not 100 percent certain that it s the right decision. 决策要及时,即使不是百分之百地肯定它正确。【认知】本词的核心意义与 tide(潮汐;时间,钟点) 具有关联性。
tireless a. 不疲劳的
【例句】The bes work is done the way ants do things by tiny, tireless and regular additions. 最好的作品是像蚂蚁劳作那样完成的:通过点滴、不倦和经常的增补。
tolerance n. 忍受;容忍,宽容,宽恕
【例句】The only ~in the world, the only ~ that earns the name, is that toward intolerance. 世间惟一的宽容国,惟一名副其实的宽容,是对褊狭的宽容。
toss v. 扔,抛,掷;(马等动物)摔下(骑手)
【例句】This is not a novel to be ~ed aside lightly. It should be thrown with great force. 这不是本随便就可以抛到一边的小说。要扔掉它得花极大的力气。
toughly ad. 坚强地, 能吃苦耐劳地, 固执地
towering v. 高耸,屹立;高高升起
【例句】Towering genius disdains a beaten path. It seeks region hitherto unexplored. 杰出的天才不屑于走现成的路。他寻求从未有人涉足的区域。
traced v. 1.追踪,跟踪 2.追溯;追究;考查,探索 3.查出,探出,看出,找到
【例句】The rumour was ~ back to a journalist. 那谣言追究到一名资讯记者身上。
tracked v. 1.跟踪,追踪 2.(沿着小道)走过;穿过,通过
【例句】I lost my camels, ~ed them, and round them again. 我丢失了我的骆驼,于是便循迹追踪,终于又把它们找了回来。
trade n. 1. 贸易,商业;交易,生意 2.交换 3.职业;行业;手艺 4. (从事某一行业的)同行,同业,同人 v. 1.从事贸易;进行交易,做买卖,做生意 2.对换,进行交换
traitor n. 叛逆者, 叛国者
【例句】Translators, ~s. 翻译即叛逆。【认知】本词的核心意义与 hand over(给出;背叛) 具有关联性;早期基督教徒中受不住罗马人迫害的叛教者。
tranquilly n. 1.平静;安静;安宁 2.平稳;稳定;静止不动
transactions n. 办理, 处理, 会报, 学报, 交易, 事务, 处理事务
【例句】He had no experience in such transactions, and they took him for a ride. 他对这种买卖全无经验,所以他们就占了他的便宜。
transcendentalists n. 先验论者的, 超越论者的
【认知】词根 -scend- 含义为 攀;登 。如 ascend; descend 与其同源。
transferred v. 1.搬;迁移转运;使转移 2.改变;转变,转换 3.调动;(使)转学
【例句】There they transferred 20 bags of jewels into a waiting car. 在那里,他们把20袋珠宝搬进一辆等着的汽车。
transformation n. 变化, 转化, 改适, 改革, 转换
【例句】Time is change, ~, evolution. 时间就是变经、转化、演化。
transition n. 过渡,过渡时期;转变,变迁,变革
【例句】a peaceful ~ from disorder to rule 由乱了治的和平过渡。【认知】参见前缀 trans- 的含义;词根为 ire (to go)的变体;核心含义为 通过 。
translates v. 1.翻译,译2.(使)转变,(使)变化 4. 解释,说明
【例句】 He ~s for the Foreign Ministry. 他在外交部从事翻译工作。【认知】
transmission n. 1.传送,输送;传递,传达 2.传染,传播
【例句】The influenza virus has shown person-to-person ~ in a given locale. 业已证明流行性感冒病毒能在特定地点在人与人之间传播。
transplantation n. 迁移, 移植, 移民
tremendously ad. 1.巨大地,极大地 2. 口 非常地;惊人地 3. 口 精彩地;了不起地
【例句】The record album bombed in Asia, but sold tremendously in Europe. 这套唱片集在亚洲销售失败,然而在欧洲却十分抢手。
tribute n. 1.贡,贡品,贡金 2.(表示敬意的)礼物;颂辞,称赞
【例句】Complaint is the largest ~Heaven receives, and the sincerest part of our devotions. 怨言是上天收到的数量最大的颂词,也是我们祷告中最由衷的部分。【认知】本词的 -trib- 核心意义与 to give; to distribute(征收的款项;分配,配给) 具有关联性。
trifle n. 1.琐事,小事;细故 2.小物件,小饰物,小玩意儿;无价值的东西 3.少量,少许
【例句】To a philosopher no circumstance, however trifling, is too minute. 对于哲学家,无论多么琐碎的细节,都不是过于微小的。
triumphantly a. 1.成功地 2.耀武扬威地
【例句】She bounded to her feet and waved her right hand triumphantly. 她一跃而起,得意扬扬地挥着右手。
trivial a. 1.琐碎的;不重要的,无价值的 2.(人)务小的;浅薄的
【例句】In important matters, we expose our best sides; in ~matters, we disclose ourselves as we really are. 我们在重要的事件中显示自己最好的方面,在无关紧要的小事中露出自己的本来面目。【认知】本词的核心意义与 tri + via 具有关联性;核心含义为 belonging to public streets; common; junction of three roads(街头巷尾,因此相当的普通、常见) 。
tuneless a. 不和谐的, 不成调子的
turbulent a. 1.骚乱的,骚动的;动荡的;混乱的 2.狂暴的;汹涌的; 湍流的
【例句】a ~ period of history 动荡的历史时期。【认知】本词的核心意义与 to throw into confusion (旋转的 不安定的;骚乱)具有关联性。
tyrant n. 暴君
【例句】When the tyrant has disposed of foreign enemies by conquest or treaty, and there is nothing to fear from them, then he is always stirring up some war or other, in order that the people may require a leader. 专制君王在通过征服或谈判消除了外敌,已无外患可言之时,总是挑动着这样那样的战争,以使人民可能需要一名领袖。
国内英语资讯:Chinese tourists spend 130 bln USD overseas in 2018: report
国内英语资讯:How Chinese electric buses are transforming commutes in Chile
失眠困扰过半英国人 或导致恋情不顺
体坛英语资讯:Djokovic beats Federer to win his fifth Wimbledon title
国内英语资讯:China rebukes accusation of militarizing South China Sea
浪费生命、蹉跎人生的50件事IV
娱乐英语资讯:Feature: Free Chopin concerts in the park in center Warsaw
国际英语资讯:Trump says Ratcliffe no longer his pick for national intelligence chief
小行星近距离掠过地球,威力等于30颗广岛原子弹
国际英语资讯:Feature: Timely satellite data from China helps India combat floods
我们不富有 可我们也能满怀感恩之心
体坛英语资讯:Im only at 60 percent of my potential, says NBA MVP Antetokounmpo
国内英语资讯:Hydrogen-energy transportation for Beijing 2022
国际英语资讯:Texas mass shooting treated as domestic terrorism case: U.S. attorney
The Important of Health 健康的重要性
国际英语资讯:Russian military puts out wildfires on over 700,000 hectares in Siberia
苹果要推出信用卡,就在8月
国际英语资讯:Egyptian president, British PM discuss mutual cooperation
体坛英语资讯:Tour of Qinghai Lake spearheads development of cycling in China
学校放暑假,父母压力大:“没有自由的暑假”引发热议
体坛英语资讯:Britain falls in love again with cricket after World Cup victory: PM May
体坛英语资讯:Lakers star Davis withdraws from mens basketball World Cup in China
体坛英语资讯:FC Barcelona officially present new signing Antoine Griezmann
青少年游戏爱好者大脑结构和赌徒类似
体坛英语资讯:Chinas mixed pair qualifies for finals in artistic swimming of FINA worlds
不忍直视!印度7岁男孩嘴里多长了526颗牙齿
日本发明机器熊 翻转头部可治打鼾
体坛英语资讯:Kovac ahead of a tough second season at Bayern
Boycott the Pornography Websites 抵制黄色网站
国际英语资讯:Palestine says halting agreements with Israel wont harm Palestinians
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |