长难句:Publication of the letter came two days after Lord Irvine caused a storm of media protest when he said the interpretation of privacy controls contained in European legislation would be left to judges rather than to Parliament.
结构剖析:本句是一个复合句,开始是主干 Publication of the letter came...., two days after Lord Irvine caused a storm of media protest...为状语,修饰主句的谓语 came ; 后面的 when 引导一个时间状语从句 when he said...., 修饰前面从句中的谓语部分 caused a storm of media protest, 其中 said 后面是一个宾语从句:主语是 the interpretation of privacy controls , 过去分词结构 contained in European legislaion 作 privacy controls 的定语,相当于定语从句 which were contained in European legislation; 谓语是 would be left to jugdes rather than to Parliament
核心词汇: publication 发表,出版
privacy 隐私
a storm of media protest 暴风雨般的媒体抗议
legislation 立法
protest 抗议
be left to 被交给,留给
参考译文:欧文勋爵说对于欧洲立法中包含的隐私控制的解释权将交给法官而不是议会时(注意 rather than 的翻译)引起了媒体的一片抗议。两天后,这封信便发表了。
阳澄湖“大闸蟹”开闸
深圳试水光速“海淘” 可代缴“行邮税”
从锋菲“复合”看那些分分合合的明星情侣[1]
高考新政:文理不分科考“3+3”
科研人员“套取科研经费”被查
河北出台APEC期间减排措施
住房公积金贷款部分“收费项目取消”
10万“吃空晌”人员被清理
天安门“国庆花坛”的变迁[1]
英国商家推出万圣节“埃博拉主题装扮”
广电总局下令封杀“劣迹艺人”
研究发现:室内盆栽并不能真正改善空气质量
亚马逊开通海外“直邮”
北京地铁“平价时代”终结 将按里程收费
国内火车将回归“绿皮车”
教育部公布“低就业率专业”
21世纪网涉嫌“资讯敲诈”被封
保险公司推出“宠物保险产品”
“冷冻胚胎”争夺案终审大逆转
张雨绮老公“招妓”被抓
十八届四中全会讨论“依法治国”
建设“创新型政府”
身份证“自拍”系统
瑜伽有助于心脏手术患者长寿
“气候罢工”当选柯林斯词典2019年度词汇
昆明“校园踩踏”事故责任人被处理
北京地铁将禁止“乞讨卖艺” 最高罚千元
英国三大党承诺对苏格兰“放权”
为什么近视的人越来越多了?
快播涉嫌传播“黄毒”被查处
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |