1.When asked about the ongoing uproar involving U.S. President Bill Clinton , most people say the affair involves a purely private matter . But many other people regard his actions as deplorable . I personally think the president committed impeachable offences .
当被问及对现在有关美国总统比尔克林顿的沸沸扬扬的议论有什么看法时,大多数人认为这种暧昧关系纯属私事。但是,还有很多人认为他的行为应当受到谴责。我个人认为总统犯了这些过错,应该被指控。
2. When it comes to the increasing use of motor vehicles in Beijing , some people think that use should be limited . Others argue that the opposite is true . There is probably some truth to both arguments,but emission controls must be instituted regardless of the number of vehicles.
涉及北京机动车使用量增加这一问题,有的人认为应该限制使用。另一些人持相反意见。也许双方的观点都有一定道理,但是,无论车辆多少,必须对废气排放实行控制。
3. There is a general debate nowadays about the problem of itinerant workers . Those who object to the rising migrant population argue that increasing numbers lead to rising crime rates and harm social stability . They believe that strict limits should be placed on migrants entering China s cities . But people who favor the influx of the cheap labor force , on the other hand , maintain that migrants are needed to support the massive urban infrastructure construction program .
目前,针对流动工人的问题展开了普遍的争论。反对流动工人增加的人认为这会导致犯罪率升高,从而危害社会稳定。他们主张应该严格限制进入中国城市的流动工人。但是,另一方面,支持廉价劳动力流入的人主张,为了支持大规模的城市基础设施建设规划,流动人口是必需的。
4. It is widely acknowledged that extensive deforestation contributed to heavy summer flooding . Experts argue that China must introduce a massive afforestation program . But I doubt whether afforestation alone will solve the problem .
人们普遍认为过度砍伐造成了夏季特大洪水。专家认为中国必须推行大规模的植树造林计划。但我对仅仅植树造林就能解决问题表示怀疑。
5. Most people are of the opinion that wealth provides solutions to all problems . But in spite of the material benefits wealth provides , I believe one should abandon the pursuit of materialism and instead concentrate on the pursuit of happiness .
大多数人认为财富为所有问题提供解决的办法。但是,我认为,,尽管财富提供物质上的利益,一个人应该放弃物质至上的追求,而是集中精力追求幸福。
6. Many people believe that capital punishment deters crime . But although criminologists have conducted exhaustive research regarding the subject , little evidence exists to support the claim .
很多人相信极刑能阻止犯罪。但是,虽然刑事学家就这一课题做了详尽的研究,几乎没有证据能支持这种说法。
7. An increasing number of people are joining the Information Age via the Internet . In reaction to the phenomenon , some say the Internet has removed barrters and provided people with immediate access to the world . But do they raelize that rapidly advancing information technology can also lead to intrusions of privacy ?
越来越多的人通过互联网进入了信息时代。针对这一现象,一些人认为互联网消除了障碍,为人们提供了与世界即时链接的途径。但是,他们有没有意识到迅速发展的信息技术也能导致侵犯隐私?
8. The use of guanxi is a widespread method for conducting business , but is it a wise one ? The method is now being challenged by more and more people .利用关系是做生意的普遍做法,但这种做法明智吗?现在,越来越多的人对这种方法提出了质疑。
9. These days we often hear about the widening gap between the rich and poor . Some argue the developed world has totally ignored the problem . But has it ? Close examination fails to bear out the argument .
最近,我们经常听到贫富差距扩大了的说法。一些人认为发达世界完全忽略了这个问题。事实是这样吗?细致的调查无法证实这一观点。
10. We re often told that the world is tethering on the brink of destruction . But is this really the case ?
21. Perhaps it is time to reexamine the idea that college degrees are a guarantee of intelligence .
也许现在是应该重新考虑大学为是智力的保证这种想法的时候了。
22. A growing number of people are beginning to realize that wealth is not the sole prerequisite for happiness .
越来越多的人开始意识到财富不是幸福的惟一先决条件。
23. In spite of the extraordinary progress made in science and technology , problems remain in terms of guaranteeing that achievements benefit the greatest number of people .
尽管科学技术取得了非凡的进步,但是在保证进步成果使尽可能多的人受益这方面还存在一些问题。
24. A famous thinker once wrote that the greatest threat to mankind is mankind itself ! If this is indeed the case , then the current situation should make us ponder our futuer existence .
一位著名的思想家曾经写道:对人类最大的威胁是人类自身!如果事实确实如此,那么,现状应该促使我们对我们未来的生存进行思索了。
25. U.S. President Harry Truman once remarked : The buck stops here ! His view has been confirmed by numerous world leaders who have assumed full responsibility for their actions .
美国总统杜鲁门曾经说过:责任止于此!他的观点得到了很多对自己的行动承担完全责任的世界领袖的肯定。
26. Large families were once seen as a blessing . Today , however , things are changing and an increasing number of Chinese parents realize that fewer is better .
大家庭曾经被看做是一种福气。然而,今天,情况改变了,越来越多的中国家长意识到家庭成员越少越好。
27. People used to place total reliance on the government . The so-called iron rice bowl prevailed in the past , but things are quite different today .
过去,人们习惯完全依靠政府。以前盛行所谓的铁饭碗,但今天的情况有很大的不同。
28. Several years ago , Chinese streets were filled with people wearing identical drab clothing . Today , however , things are quite different and the streets are awash with people wearing fashionable bright colored outfits . Why has the change taken place ?
许多年前,中国大街上的人都穿一样的灰褐色衣服。然而,今天的情况大不一样了,街上满是一个个身穿色彩艳丽的时髦衣服的人。出现这种变化的原因是什么呢?
29. Years of observing human behavior has enabled me to conclude that the major difference between mediocrity and success lies solely with the individual concerned . Successful individuals consistently seek advancement , while their less industrious contemporaries are merely content with the status quo .
对人们行为的多年观察使我能够得出这样的结论:平庸和成功的主要区别仅仅在于相关的个人。成功的个人不断寻求进步,而他们比较懒惰的同时代人仅仅满足于现状。
30. Traditional way of thinking have changed dramatically . The pendulum has swung and people are exhibiting greater open-mindedness and a burning desire to detemine their own destiny .
41. China needs to reexamine the results of political and social modernization in order to ascertain the benefits and indeed the detrimental aspects from a new perspective . Otherwise , various perceived accomplishments might in fact prove to be far from beneficial.
中国需要重新检查政治和社会现代化带来的结果以便从新的角度明确它们的好处,甚至是有害的方面。否则,许多我们以为取得的成就实际上可能完全不会带来好处。
42. It is essential to heed warnings of potentially catastrophic consequences associated with the Year 2000 computer bug and , in turn , to attach top priority to finding effective solutions to ensure a smooth transition into the new century .
我们必须注意有关计算机千年虫可能带来的灾难性结果的警告,并且相应地优先考虑寻找有效的解决办法以确保顺利过渡到新世纪。
43. It is high time we put an end to the deplorable practice of infanticide.
我们早该杜绝杀婴这种应遭谴责的做法。
44. There is little doubt that immediate action is required to eliminate the scourge of corruption once and forever .
毫无疑问,必须立即采取行动彻底消除腐败的祸害。
45. In short , we must work diligently to make the world a better place for coming generations . We must not persist in pursuits harmful to the environment .
简而言之,我们必须勤奋工作,为了下一代把世界变成更美好的地方。我们不应该坚持对环境有害的追求。
46. We must avoid overindulgence and conspicuous consumption . We must instead continue to recognize the benefits of thrift in order to protect our newfound prosperity .
我们必须避免过分放纵和铺张浪费。相反,我们应该继续发扬节俭的优点以守护我们新获得的繁荣。
47. It is absolutely essential to reverse the irrational misuse of nonrenewable resources . For example , fuel-efficient motor vehicles must be developed to reduce oil consumption and alternative energy sources must be found to replace coal .
彻底改变对不可再生资源的非理性滥用是绝对有必要的。例如,必须开发节能的机动车减少汽油的消耗量,并且必须找到可替代能源取代煤。
48. While achieving success is easier said than done , persistence does in fact pay off . One of the most important traits of a successful person is self-confidence , another is desire , and still another is determination .
获得成功说起来比做起来容易,然而坚持不懈确实会有好结果。成功人士的最重要的特征之一是自信,第二是渴望,还有一个是决心。
49. Recognizing a problem is the first step in finding a solution .
认识到问题是找到解决办法的第一步。
50. Many of the explanations offered thus far are at least to a certain extent valid , but none fully address the problem and the issue must be examined in a wider context .
美国动物园3年后发现搞错熊猫性别
奥巴马获邀客串《纸牌屋》走后门求看第二季
快餐店工人酝酿罢工 声浪席卷全美
园艺和手工有助于降低心脏病发作风险
英国:2017年3月起同性可以结婚啦!
比特币百万富翁揭秘比特币真正价值
美国生育率下滑至历史新低
奇闻:82岁老太怀孕40年
Beauty and The Beast 美女与野兽
谷歌2013年十大热门搜索 曼德拉居榜首
10个细节决定你的简历能够脱颖而出
个人头像怎么选:职业形象快速提升
商界精英的爱好如何助他们更成功
梳理你的人生:生活中你到底想要什么?
曼德拉遗体瞻仰最后一天吸引数万民众
4G风暴来袭 它能给中国带来什么?
超级火山,人类灭绝的最大威胁?
首台比特币ATM机在温哥华投入使用
比特币泡沫会不会破裂 各路英雄纷上赌桌
陨石撞击或把地球生命送上火星
2017春运即将开始 春运成因英语介绍
最年轻!27岁帅哥就任奥地利外交部长
FT2013年度人物评选奖项得主 马云
老板们看下属不顺眼怎么办?
曼德拉遗体葬于家族墓地 4500宾客出席国葬仪式
你会得到一切:10句话让你内心强大
麦凯恩乌克兰“示威” 为反对派助阵
雀巢的牛肉饭里发现马肉成份
曼德拉追悼会惊现“假翻译” 辩称精神分裂导致失态
妈妈们的交友之道“教坏”青少年
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |