想要在GMAT作文考试中取得高分,选好作文题目无疑是最为关键的一步,那么哪些作文题材可以帮助考生提高GMAT作文的考试成绩呢?
Architecture
The Potala Palace is Tibets cardinal landmark and a structure that deserves a place as one of the wonders of eastern architecture. The Potala palace was built by Songtsen Gampo, the first king of Tibet, in the 7th century. The roof and many other parts of the Palace were decorated by pure gold, which was contributed by the Buddhist in Tibet. Since its construction, the Potala Palace has been the home of each successive Dalai Lamas, the religious leader of Tibet. This building dedicates not only to religious belief but also to the accommodation placeover a thousand Lamas live in it today. Shaped by the people of Tibet, the Potala Palace has a far-reaching influence on the Tibetans religion as well as every day lives.
Besides religious impact, buildings represent our intellectual and business behavior. Take Bank of China Tower as an example. It is located at No. 1 Garden Road, central Hong Kong. The tower itself is 315 meters high, and the unique style and spectacular appearance has made it one of the most distinguished buildings in the world. The BOC tower is a masterpiece of the world famous American-Chinese architect Mr. I.M.Pei. The inspiration of the design is derived from the elegant poise of bamboo. Now, the BOC tower is a symbolic of strength, vitality and growth, representing also the Banks commitment to the rapid development of Hong Kong and to servicing the community. The BOC tower has not only recorded a glorious page in the construction history of Hong Kong but also highlighted the new phases of expansion in Hong Kong.
Constructed in the Victory Age, the Big Bell is now the biggest bell in the world and is still one of the important parts of the English lives.
Energy
OPEC is one of the best examples. OPEC, the Organization of Petroleum Exporting Countries, is an international organization of eleven developing countries that are heavily reliant on oil revenues as their main source of income. Since oil revenues are so vital for the economic development of these nations, they aim to bring stability and harmony to the oil market by adjusting their oil output to help ensure a balance between supply and demand. In the long run, the stabilized out-put help to cease the problem of over-refining and over utilization of oil energy.
Nowadays, developed countries already masters the technology of using more efficiency and economical energy resources, such as water and solar energy, while the traditional and wasted energy still dominates in the developing countries. International cooperation enables the technology transfer between developed countries and developing countries and devotes to the benefit of entire human beings. A worldwide leader can speed up the decision-making progress and enhance the solidarity among the member countries.
职务中“总”字的译法
“吃”的各种翻译
Lay的不同含义和翻译
“五好家庭”怎么译(通讯员供稿)
状语从句的句型结构转换(通讯员供稿)
“砸锅”怎么说
“化”字之难译(通讯员供稿)
Thick skin是厚脸皮吗?
与Greek有关的用语翻译?(通讯员稿)
从“和尚打伞,无法无天”说起
“水”的译法(通讯员供稿)
“眼科医院”应该怎么译?
数字如何准确翻译(通讯员供稿)
“三岔路口”怎么说
订机票常用表达
社交常用表达:初次见面
“皮包骨头”怎么译?
口译中如何弥补中英文化的差异(通讯员供稿)
“耳朵”竖起来
益简?益繁?
“三十而立 四十不惑”的译法
宾馆英语:预订房间
机场常用英文:入关
在机场丢失行李怎么办
社交常用表达:应付尴尬场面
“发帖子”的翻译法
形形色色的天热表达法
And 的一些特殊用法和汉译(通讯员供稿)
Slow译为“慢”吗?
MacDonald's 翻译成“麦当劳”为什么好?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |