111. Many people seem to overlook the basic fact: the major function of clothing is to keep us warm and comfortable.
许多人似乎忽视了这个基本事实:衣服的基本功能是保持我们舒适和温暖。
112. Furthermore, people who addict to fashion clothes have to spend more time going shopping and pay more attention to the impression they make on others. As a result, it is impossible to devote enough time and energy in their study and job.
而且,沉湎于时尚服装的人们不得不花费更多时间逛商店,更加注意自己给别人的印象。因此,他们不可能有足够的时间用于学习或工作。
112a. No one can doubt the essential fact that the traffic problem over the last years has caused wide public concern all over the world. Experts in increasing numbers are beginning to believe that such situation would produce unfavorable effects on economic growth of local areas.
没有人能否认这一重要事实:最近几年交通问题在全世界受到了普遍关注。越来越多的专家开始相信这种状况将对当地的经济发展产生不利影响。
114. There are several reasons for this problem. One of the main reasons is that the number of vehicles is increasing much more rapidly than building of roads. Another primary reason is that there seem to be too many private cars and not enough public buses.
关于这个问题,有很多原因。一个主要原因是车辆增加的数量远快于道路的建设。另一个主要原因是私家车过多而公交车不够。
115. Meanwhile, the numbers of people, who have access to their own cars, have risen sharply in the recent years.
同时,拥有私人轿车的人数这几年却在快速增加。
116. Moreover, many people, including drivers and cyclists, do not obey the traffic rules properly, especially at busy intersections. And this undoubtedly worsens the already grave situation.
而且,许多人,包括司机和骑自行车的人,不能很好地遵守交通规则,特别是在繁忙的十字路口,这无疑使本已严重的状况雪上加霜。
117. The number of private cars in urban areas should be limited while the number of public buses should be increased.
在城市私人轿车的数量应得到控制而公交车的数量应该增加。
118. When asked what kind of school they are willing to send their children to attend, many parents say they would choose a boarding school rather than day schools for their children.
当问到愿意将孩子送到哪种学校的时候,许多父母认为他们会选择寄宿学校而不是日制学校。
119. Many survey show that people in increasing numbers are beginning to recognize that boarding school provides better environment and facilities for children.
许多调查显示越来越多的人开始意识到寄宿学校能给他们的孩子提供较好的学习环境和设施。
120. At the same time, there are still many people who live under the traditional ideas that day schools play an extremely important role in childrens study.
同时,仍有许多人持传统观点认为日制学校对孩子的学习发挥着极其重要的作用。
GMAT写作水平的提高需要坚持长期练习才能有效,模仿优秀句子是提高GMAT写作水平的方法之一,考生们可每天选取几句经典句型进行模仿,并将之嵌入自己的文章中,长此以往,自然能在GMAT考试时发挥出应有的水平,写出优秀的GMAT作文。
考研英汉翻译实践笔记之放在名词后的分词
英语翻译训练方法之——误译、漏译、词不达意
英译汉
名师指导: 考研英语翻译备考策略及方法
考研指导:考研英语翻译策略
英语翻译训练方法之——谈科技翻译中的逻辑判断
研英翻译重难点详解:省略(3)
英语翻译训练方法之——对英译汉技巧的探讨
研究生入学考试英语翻译的方法
研英翻译重难点详解:翻译中词汇的理解与表达 (2)
考研英语英译汉中的惯用法
全方位攻克2006考研英语英译汉翻译题型
研英翻译重难点详解:并列平行结构(3)
考研英语英译汉难句分类辨析之定语从句
考研英语英译汉难句分类辨析之倒装句
考研英语英译汉2000年真题评析
考研英语之翻译,四类名词从句译法
考研英汉翻译笔记之分词短语
考研英语英译汉难句分类辨析之分割结构
考研英语翻译讲词析句(32)
考研英语英汉翻译高分攻略
研英翻译重难点详解:否定句(1)
汉译英中需注意的特殊问题
研英翻译重难点详解:考研翻译
详解考研英语翻译法则之翻译五步骤
考研之英汉翻译方法总论与高分攻略
英语翻译训练方法之——谈谈英语定语从句的汉译
研究生入学考试英语翻译的步骤
研英翻译重难点详解:翻译中词汇的理解与表达 (3)
考研英语长难句翻译五大高分技巧
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |