GMAT阅读 GMAT阅读中有很多带有修饰成分的长句,包括从句,分词,不定式,插入语,介词短语,读起来拗口。在遇到这类句子时,我们不必细细梳理,而要先抓住句子主干。有些成分根本就对我们做题没有任何影响,倘若浪费太多时间去分析句子的某一处,就是浪费宝贵时间。 1. 首先,我们要明确长句究竟在哪里断开,找到有用的,抛弃无用的。先来看看下面这个句子:Even in the best of circumstances, fierce competition from larger, more established companies makes it difficult for small concerns to broaden their customer bases: when such firms have nearly guaranteed orders from a single corporate benefactor, they may truly have to struggle against complacency arising from their current success. 2. 在阅读时要注意辨别这些复杂修饰成分,找出真正的主语和谓语。很显然,这句话应该在冒号处断开,冒号后是对前半句的解释,所以在读在这句话时,我们不必把太多精力放在前半句上,而要着重理解后半句,这才是与文章内容相关的部分。整句话的复杂修饰成分包括介词短语in the best of circumstances, from larger, more established companies,以及不定式to broaden their customer bases,和现在分词arising from their current success. 再来看一个复杂修饰成分为从句的例子:Civil rights activists have long argued that one of the principal reasons why Blacks, Hispanics, and other minority groups have difficulty establishing themselves in business is that they lack access to the sizable orders and subcontracts that are generated by large companies. 3 原句中的定语从句、宾语从句对句意表达的作用不大,可以略过不读。通过对复杂修饰成分的加工处理,这个句子变得十分简单:One of the principal reasons is that they lack access to the sizable orders and subcontracts. GMAT阅读的复杂修饰成分往往放在一个比较复杂的句子框架中,例如下面这句话Although the samurais had been reduced to idleness by years of peace, encouraged to engage in scholarship and martial exercises or to perform administrative tasks that took little time, it is not surprising that their tastes and habits grew expensive. 4. 先明确句子大体框架再剥离复杂修饰成分。整个句子是镶嵌在althoughit is not surprising 这个框架中的,但是由于中间插入成分多,容易打断考生思路,导致无法准确把握句意,同时运用了介词短语by years of peace,定语从句tasks that.以及过去分词encouraged to 通过本文分析,我们可以看出GMAT阅读长句并不是不能攻克,干扰阻碍我们解题的无非就是以上几种常见的形式,天道小编在这里提醒各位考生,辨别并适当处理其复杂修饰成分能帮助考生快速领会文章实质,轻松应对考题.中有很多带有修饰成分的长句,包括从句,分词,不定式,插入语,介词短语,读起来拗口。在遇到这类句子时,我们不必细细梳理,而要先抓住句子主干。有些成分根本就对我们做题没有任何影响,倘若浪费太多时间去分析句子的某一处,就是浪费宝贵时间。 1. 首先,我们要明确长句究竟在哪里断开,找到有用的,抛弃无用的。先来看看下面这个句子:Even in the best of circumstances, fierce competition from larger, more established companies makes it difficult for small concerns to broaden their customer bases: when such firms have nearly guaranteed orders from a single corporate benefactor, they may truly have to struggle against complacency arising from their current success. 2. 在阅读时要注意辨别这些复杂修饰成分,找出真正的主语和谓语。很显然,这句话应该在冒号处断开,冒号后是对前半句的解释,所以在读在这句话时,我们不必把太多精力放在前半句上,而要着重理解后半句,这才是与文章内容相关的部分。整句话的复杂修饰成分包括介词短语in the best of circumstances, from larger, more established companies,以及不定式to broaden their customer bases,和现在分词arising from their current success. 再来看一个复杂修饰成分为从句的例子:Civil rights activists have long argued that one of the principal reasons why Blacks, Hispanics, and other minority groups have difficulty establishing themselves in business is that they lack access to the sizable orders and subcontracts that are generated by large companies. 3 原句中的定语从句、宾语从句对句意表达的作用不大,可以略过不读。通过对复杂修饰成分的加工处理,这个句子变得十分简单:One of the principal reasons is that they lack access to the sizable orders and subcontracts. GMAT阅读的复杂修饰成分往往放在一个比较复杂的句子框架中,例如下面这句话Although the samurais had been reduced to idleness by years of peace, encouraged to engage in scholarship and martial exercises or to perform administrative tasks that took little time, it is not surprising that their tastes and habits grew expensive. 4. 先明确句子大体框架再剥离复杂修饰成分。整个句子是镶嵌在althoughit is not surprising 这个框架中的,但是由于中间插入成分多,容易打断考生思路,导致无法准确把握句意,同时运用了介词短语by years of peace,定语从句tasks that.以及过去分词encouraged to 通过本文分析,我们可以看出GMAT阅读长句并不是不能攻克,干扰阻碍我们解题的无非就是以上几种常见的形式,天道小编在这里提醒各位考生,辨别并适当处理其复杂修饰成分能帮助考生快速领会文章实质,轻松应对考题.
如何写电邮通知面试者
酒店客服如何征询和指路?
向可人致谢与致歉的表达
找工作自己要另辟蹊径
职场如何写感谢信
面试中如何讲述失业的经历
办公室系列口语之送礼收礼(会话篇)
酒店里的欢迎与问候英语
身为领导不可不知的的事情
面试时自我介绍应做准备
如何招聘一个助手
谢绝工作邀请的英语对话
了解应聘者在以前公司的情况(一)
别用工作邮箱乱收发邮件
如何面试公司求职者(二)
零工资就业是否可行?
如需电话询问面试结果?
工作上如何写证明书
裁员时给员工的辞退信
教新手的电话礼仪
给想当老师的学生的推荐信
了解应聘者在以前公司的情况(二)
职场礼仪导语
工作上的压力如何释放?
写简历时应该突出自己哪些能力
如何面试公司求职者(一)
礼貌的谢绝工作上的邀请
用英语讲电话的须知
教新手开始新的工作
礼貌告别与温馨祝福
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |