编辑点评: GRE作文的Issue部分很注重大家分析问题的能力和逻辑思维的展开,本文选取真题例子,为大家一一分析针对这样的题目应该怎么分析和列提纲并且让自己的思路完整地展现在考官面前。
Issue61.High-profile awards such as the Nobel Prize are actually damaging to society because they suggest that only a few people deserve such recognition.
翻译:最高荣誉比如诺贝尔奖实际上是在损害社会, 因为这种奖项在暗示只有少数人才配的上这样的荣誉。
提纲
2 这些荣誉是社会进步的推动力,也是无数scientists, artists, journalists 奋斗的目标。它的权威性使只有少数人才deserve,它不像社会福利,没有必要很多人获得。
3 认为这些奖一般人得不到所以它们是在damage to society 得说法ridiculous,一方面,每个人都有获得此奖得平等得机会,此奖是对他们成就或贡献的肯定,并激励其它人做出进一步的研究。另一方面,这个奖不是人类得终极目标,许多laureates of Nobel Prize 的成就被后人所超越。
4 Nobel Prize 象里程碑,记录着人类一百年来在各个领域的进步,但它不是完美的,也有失误的时候,比如DDT-Muller 發現DDT 能殺除蚊蟲、避免瘧疾蔓延,在當時由於生活環境惡劣,容易因蝨子、蚊子等病蟲造成傳染病大流行,由於無法根治故許多人成為傳染病下的犧牲者。終於DDT 的發現有效抑制以昆蟲為媒介的疾病,如瘧疾。拯救當時數以萬計的生命。穆勒也於1948 年獲得諾貝爾生理醫學獎。一時之間DDT 普及全球,但是到1960 年代,科學家驚訝地發現這類殺蟲劑會破壞生態,帶來長期環境荷爾蒙 的災害。許多研究報告指出有的殺蟲劑分子構造與性荷爾蒙相似, 流入水中, 集中魚體, 被人食用後, 即使非常微量, 也可造成女人月經失常、流產、生育低智兒童、甚至不能生育; 男人則精子量減少等,不僅危害人類更造成多動物濱齡滅絕,對地球生態影響之大。雖然早在1972 年美國已率先禁用DDT 類的殺蟲劑,但至今,地球上很多地方都還殘存DDT 的遺毒。環境荷爾蒙會影響到整個人類的福利、健康與安全。它有許多危害是無法挽回、或得經過一段長期的保護才能復原,它對地球上的生物有莫大的威脅.)
5 总结:荣誉是社会进步的象征,肯定了个人成就,推动了社会的发展,而人类的进步是永恒的。
通过这种提纲式的弄清GRE写作思路,即使考试的时候写了提纲,也还有充足的时间给考生答题。
体坛英语资讯:China makes clean sweep at Synchronized Swimming China Open
体坛英语资讯:Guardiola returns Mourinhos fire as Champions League clash nears
国际英语资讯:Spotlight: Biden picks Kamala Harris as running mate in move teased by Trump team
体坛英语资讯:Barcelona lose left back Adriano for the rest of the season
体坛英语资讯:Cologne coach Frank Schafer to leave after the season
国内英语资讯:Chinese lawmakers review report on 14th Five-Year Plan
体坛英语资讯:Corinthians under pressure to fire head coach Tite
国际英语资讯:Lebanese president vows full probe into Beirut ports deadly blasts
体坛英语资讯:Selby beats Hendry in style at Snooker worlds
长城启动周末夜游活动
巴黎推户外强制口罩令
国际英语资讯:Turkey reports 1,183 new COVID-19 cases, 243,180, in total
体坛英语资讯:Cristianos late goal gives Copa del Rey to Madrid
国内英语资讯:Chinese lawmakers meet to review draft state honor decision, hear reports
体坛英语资讯:Iniesta not to miss Champions League semis
体坛英语资讯:OSullivan through first round at snooker worlds
体坛英语资讯:Xinjiang close to first CBA title
国内英语资讯:China wants U.S. bio-labs open to media scrutiny: FM spokesperson
体坛英语资讯:Guardiola confirms Pintos return at Kings Cup final
The Punishment of Impulsion 冲动的惩罚
体坛英语资讯:Zaragoza take vital win to drop Almeria into relegation
体坛英语资讯:Hertha Berlin promoted into German first division
国际英语资讯:Feature: Greek PM pledges aid to flood-stricken island as residents count damages
国内英语资讯:China has no interest in U.S. internal affairs: FM spokesperson
体坛英语资讯:Nadal wins all Spanish final in Barcelonas Conde Godo tournament
体坛英语资讯:Schalke goalkeeper Manuel Neuer rejects to extend contract
国际英语资讯:EU agrees MoU with 8 partners in support for COVID-19 fight
体坛英语资讯:Chinese duo Wu/He sweep diving season golds
国内英语资讯:Chinas top legislature concludes standing committee session
体坛英语资讯:Barcelona beats Osasuna ahead of Champions League semifinal
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |