原文:
步入21世纪第二个十年,中国的发展进入新的历史阶段,仍处在重要战略机遇期。和平、发展、合作仍是时代潮流,国际环境总体上有利于我国和平发展;我国工业化、城镇化和农业现代化深入发展,国内市场潜力巨大,国民储蓄率较高,科技和教育整体水平提升,劳动力素质改善,改革不断深化,社会大局保持稳定,这些都为经济社会发展创造了有利条件、开辟了广阔空间。我们也深刻认识到,我国发展中不平衡、不协调、不可持续的问题仍然突出,制约科学发展的体制机制障碍依然较多。随着经济总量不断扩大,保持我国经济在更长时期内高速增长的难度在加大。但国际国内形势新变化没有改变中国发展的基本面,我们完全有条件、有能力、有信心继续保持经济平稳较快发展,推动经济发展再上新台阶。
参考译文:
With its development entering a new historical stage in the second decade of the 21st century, China is in an important period of strategic opportunities. Peace, development and cooperation remain the trend of our times. The international environment is generally conducive to China’s pursuit of peaceful development. Numerous factors -- continuous industrialization, urbanization and agricultural modernization, huge market potential, a relatively high savings rate, better R&D capacity, better education, a more skilled labor force, deepening reform and overall stability -- have created enabling conditions and vast space for continued economic and social development in China. On the other hand, we are still facing a pressing problem, that is, China’s development is not yet balanced, coordinated and sustainable and there are many institutional constraints hindering scientific development. As the size of the Chinese economy grows, it will become difficult to keep high-speed growth over a long period of time. However, the new developments, both internationally and in China, have not changed the fundamentals of China’s development. We have the right conditions, and we have both the ability and confidence to maintain steady and fairly fast growth of the economy and bring China’s economy to a new stage of development.
难点解析:
1、步入21世纪第二个十年,中国的发展进入新的历史阶段,仍处在重要战略机遇期。注意英语末端尾重的原则。这句话的信息中心在“中国处在重要战略机遇期,把它处理为主句放在句末突出其重点,“步入21世纪第二个十年,中国的发展进入新的历史阶段则可以处理成状语。
2、我国工业化、城镇化和农业现代化深入发展,国内市场潜力巨大,国民储蓄率较高,科技和教育整体水平提升,劳动力素质改善,改革不断深化,社会大局保持稳定,这些都为经济社会发展创造了有利条件、开辟了广阔空间。
领导人讲话司空见惯的长句(鲁迅称之又长又~)。但仔细研究一下发现其实“我国工业化、城镇化和农业现代化深入发展,国内市场潜力巨大,国民储蓄率较高,科技和教育整体水平提升,劳动力素质改善,改革不断深化,社会大局保持稳定都是并列的关系,可以处理成名词短语作主语,这样就明朗很多。
词汇:
进入新的历史阶段:enter new historical stage
处于战略机遇期:in the period of strategic opportunities
时代潮流:trend of our times
有利于:conducive to
和平发展:pursuit of peaceful development
工业化、城镇化、农业现代化: industrialization, urbanization and agricultural modernization
巨大市场潜力:huge market potential
科技/科研水平:reserch and develpment capacity, R&D capacity
高素质的劳动力:skilled/high-quality/highly-qualified labor/work force
经济社会持续发展:continued economic and social development
创造有利条件,开辟广阔空间:created enabling conditions and vast space for
保持高速增长:keep high-speed growth
中国发展的基本面:the fundamentals of China’s development
有能力、有信心:have both the ablity and confidence to...
保持经济平稳快速发展: maintain steady and fairly fast growth
推动经济发展再上新台阶:bring China’ s development to a new stage of development
美海军确认去年菲律宾海坠落的运输机位置
国际英语资讯:11 killed, 20 injured in Kabul suicide bombing
国内英语资讯:Premier Lis visit to Cambodia to boost Lancang-Mekong cooperation
国内英语资讯:China to launch first unified personal credit platform for online lending
英语口语中如何“转换话题”?
你笑得最不合时宜的一次?
国际英语资讯:Spotlight: Trump offshore drilling plans met with disbelief from coast to coast
体坛英语资讯:Chinas Chongqing Lifan sign Brazilian winger Fernandinho
纽约市为遏制全球变暖要与5大石油公司对薄公堂
A Father’s Letter 一位父亲的信
国际英语资讯:Fierce snowstorm disrupts travel, knocks out power in U.S. Northeast
国际英语资讯:Trump, Macron talk over phone on Korean Peninsula, Iran: White House
Staying power
国内英语资讯:Feature: Chinas ban on ivory sale should be followed by all: Sri Lankan wildlife experts
2018年最让人期待的10部电影
国际英语资讯:Russia rejects U.S. proposal for UN emergency meeting on Iran
国际英语资讯:Egypt to hold 2018 presidential elections in March
国内英语资讯:Xi stresses building elite combat force
Zara用户信任度降低,只因拖欠工资?
体坛英语资讯:Santos name son of Brazil legend Jairzinho as coach
体坛英语资讯:Guangsha beat Shenzhen to keep position in CBA league
国际英语资讯:Germany, Turkey seek reconciliation as foreign ministers hold meeting
国际英语资讯:Spotlight: Assads Idlib offensive litmus test on Turkeys alliance with Iran, Russia
中国禁止进口洋垃圾 英国着急了……
国际英语资讯:European lawmakers urge Britain to stay in single market
巧克力40年后将消失!原因竟是气候变暖?
Identity politics
中国的方便面销量下降?原因你绝对猜不到!
国际英语资讯:Migration is a positive global phenomenon -- UN chief
国际英语资讯:Egypts former PM gives up presidential candidacy
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |