旧gre考试是笔试加机考,而新gre考试则是全部由机考代替,而gre考试机考的推广肯定会对一些新词有一定的要求,因此下面给大家整理了一些gre考试机考可能要考察的新词,大家抓紧时间熟记。
taint
v. 污染,使腐败,沾染,腐蚀
tamper
v. 干预,玩弄,贿赂,窜改,削弱,损害
tangy
adj. 强烈的,扑鼻的
tantalize
v. 挑惹,挑逗?
tantrum
n. 勃然大怒,脾气发作?
taper
n.细小的蜡烛;微光 v.v.逐渐变小,逐渐减少
tapestry
n. 挂毯,丰富多采的画面?
tardy
adj. 缓慢的,迟缓的?
tarpaulin
n. 涂油防水布,防水衣,防水帽
tatty
adj. 不整洁的,简陋的?
taunt
v. 嘲笑,讥笑?
taut
adj. 拉紧的,绷紧的,紧张的
taxing
adj. 繁重的,费力的
teal
n. 水鸭
teeter
adj. 摇摆,摇摇欲坠,踌躇,犹豫不决
telling
adj. 有效的,显著的,生动的
temporize
v.见风驶舵
tepid
adj. 微温的,温热的,不太热心的
testator
n. 立遗嘱之人
theatrical
adj. 剧场的,夸张的,戏剧性的
theology
n. 神学,宗教?
thorny
adj. 多刺的,痛苦的
threadbare
adj. 磨破的,陈腐的?
tiff
n./v. 吵嘴,呕气?
tightfisted
adj. 吝啬的
timeworn
adj. 陈旧的,老朽的
tinge
v.着色于,染色;使带有...气息
tinker
n.补锅工人; v.做拙劣修补
toady
n. 谄媚者,马屁精?
tong
n.钳, 煤钳, 堂, 帮会
tonsorial
adj. 理发师的,理发的
torrential
adj. 奔流的,如急流的,猛烈的
tourniquet
n. 止血器,绞压器,驱血带
trait
n.特征,特点,特性
transfigure
vt.使变形, 美化, 理想化
transgress
vt./vi.越越限度;违反
translucent
adj. 半透明的,透明的
treasurer
n.司库, 财务员, 出纳员
tremulous
adj. 发抖的,战栗的,胆小的
trenchant
adj. 锐利的,尖刻的,苛刻的,清晰的,分明的
trickle
v. 一滴滴地流,徐徐地流?
trophy
n. 奖品,战利品?
truant
n.逃学,逃学者 adj. 偷懒的,旷课的,游荡的 关键字:gre考试机考新词考察-t gre考试机考新词 gre考试机考
trudge
v.缓慢或吃力地走
truss
n.一捆, 一束, 构架
tumult
n.喧哗;激动,混乱;吵闹
turbid
adj. 混浊的,紊乱的?
turncoat
n. 背叛者,变节者
turret
n.小塔, 塔楼, 炮塔
typo
n. 打字排版错误
英语美文:我们生活在光里
国内英语资讯:Chinese medical team arrives in Laos to help fight COVID-19
体坛英语资讯:Winter break means reduced fixture list in Premier League this weekend
国内英语资讯:Xi inspects east China county
体坛英语资讯:Schalke: Back to Europe with the help of Klopps closest buddy
国际英语资讯:Egypt condemns Yemeni Houthis missile attacks on Saudi cities
体坛英语资讯:Chinas Yan ousts Higgins to reach semifinals at Snooker Welsh Open
全球疫情汇总:美国可能数百万人感染 英国需半年“恢复正常”
A Nervous Day 紧张的一天
游客是如何惹恼当地人的?
国际英语资讯:Nearly 20,000 COVID-19 cases confirmed in UK
国内英语资讯:Chinese mainland reports zero increase in domestic COVID-19 cases
美国可能数百万人感染,英国需半年"恢复正常"
国际英语资讯:COVID-19 cases in Turkey climb to 7,402, with 108 deaths
国际英语资讯:EU to grant Tunisia 250 mln euros to fight against COVID-19
国际英语资讯:Spotlight: Chinese community pooling efforts to help fight COVID-19 in U.S.
肯尼亚唯一的雌性白色长颈鹿和幼崽被杀害
国内英语资讯:Rail repair underway after train derails in central China
国内英语资讯:Chinese medical experts share COVID-19 experience with American counterparts
国际英语资讯:President of Mozambique declares state of emergency
国际英语资讯:Indian PM sets up emergency relief fund for COVID-19 fight
体坛英语资讯:Analysis: Tragic fall of German football icon Klinsmann
BBC推荐:疫情时期抚慰人心的老电影(上)
国际英语资讯:Israel launches emergency labor plan as unemployment rate reaches 22.6 pct
国内英语资讯:Wuhan achieves full disposal of medical waste, wastewater
国际英语资讯:Feature: New Chinese-built PCR lab relieves COVID-19 testing pressure in Iraq
体坛英语资讯:Monaco beat Montpellier 1-0 at home to approach European zone
国际英语资讯:Czech PM calls on Trump to introduce obligatory mask wearing to curb COVID-19 spreading
体坛英语资讯:Barca move joint top, Villarreal, Granada and Mallorca also win in Spain
国内英语资讯:Except Wuhan, Chinas Hubei reopens domestic flights
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |