virulent: 有毒的, 充满敌意的; extremely poisonous or venomous
1) extremely poisonous or venomous
2) full of malice : MALIGNANT
3) objectionably harsh or strong
4) Extremely infectious, malignant, or poisonous. Used of a disease or toxin. Capable of causing disease by breaking down protective mechanisms of the host. Used of a pathogen.
Bitterly hostile or antagonistic; hateful: virulent criticism. poisonous.
5) Intensely irritating, obnoxious, or harsh.
6) poisonous, highly infective, or deadly; malicious or harsh
7) extremely harmful or poisonous; bitterly hostile or antagonistic
virulent salubrious
virulent benign
The 1918 influenza virus was especially virulent, resulting in a pandemic that killed some 50 million people.
相近词汇: destructive, noxious; hostile, spiteful
有毒,有害
deleterious adj.有害的,有毒的 | noxious adj.有害的,有毒的
toxic adj.有毒的,中毒的 | toxin n.毒素,毒质 | venom n.毒液,恶毒,痛恨
virulent adj.剧毒的,恶毒的 | virus n.病毒 | venenous adj 有毒的
swart adj 有害的,恶毒的,黝黑的| viral a 滤过性毒菌的,滤过性毒菌引起的
viperous adj 毒蛇的,阴险的 | baneful adj.有害的,致祸的 | insidious adj.祸害隐伏的
detrimental adj.损害的,造成伤害的 | mischievous adj.淘气的,有害处的
pernicious adj.有害的,致命的 | pestilent adj.致死的,有害的 | fatality n.宿命,致命性
thanatoid adj 致命的 | lethal adj.致命的 | prejudicial adj.有害的,引起偏见的
botulism n 食物中毒 | sepsis n 败血症,脓毒症 | fluorosis n 氟中毒
pest n.害虫,讨厌的人或物 | vermin n.害虫,寄生虫 | canker n 溃疡,弊害
新gre考试已经陆陆续续被很多考生体验过,根据ets的考察方向及考生的反应,新gre对单词的考察并没有降低反而还有所提高,因此备考新gre考试词汇仍是迫在眉睫的问题,俗话说:万丈高楼平地起只有精确熟练的掌握了词汇,才可能在征服新gre考试的道路上立于不败之地。
关于日本人口危机你不得不知道的几件事
国内英语资讯:China calls for targeted measures to curb cross-border COVID-19 transmission
经济自由度:美国排名日益萎缩
谁才是最佳雇主?
国内英语资讯:France to learn from Chinas experience in fight against coronavirus: FM
美股"熔断" 全球股市下跌
研究发现:A型血的人比O型血的人更容易感染新冠病毒
由于新冠疫情,星巴克停止接受自带的杯子
在家办公没桌子?来看看网友们如何发挥他们的创造力
国际英语资讯:Zimbabwes Mnangagwa thanks China for support in fight against COVID-19
体坛英语资讯:Frankfurt knockout Leipzig into German Cup quarters
体坛英语资讯:Ex-Real Madrid midfielder Gago suffers new injury
体坛英语资讯:Real Madrid win derby, Valencia move up to fourth in Spain
国际英语资讯:Von der Leyen proposes travel restrictions to EU
国际英语资讯:Germanys Bavaria declares emergency situation effective on Tuesday
当心“愤怒的小鸟”:英美利用手机程序搜集情报
国际英语资讯:UK PM urges people to avoid non-essential contact in fighting COVID-19
国内英语资讯:Xi says China to send more medical experts to Italy
意大利人在阳台上齐声歌唱相互鼓劲
国内英语资讯:Chinese vice premier requires curbing epidemic while resuming work
体坛英语资讯:Bremen upset Dortmund, Schalke edge Hertha in German Cup
国际英语资讯:Aussie national carrier halts all international flights, slashes jobs
体坛英语资讯:Chinas Xu/Liu claim mixed doubles title at ITTF German Open
国内英语资讯:China Focus: Chinese experts share lessons from battling COVID-19
希拉里:自1996年起不开车
体坛英语资讯:PSG beat Nantes 2-1 to go 15 points clear on table
国内英语资讯:21 new confirmed cases of coronavirus infection reported on Chinese mainland
The Great Policemen 伟大的警察
国际英语资讯:Greece announces further measures to contain COVID-19
国际英语资讯:Wall Street tumbles in panic selling amid COVID-19 crisis
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |