编辑点评: GRE阅读的难点大多数情况下就会因为,它文章里的句型太难和复杂了,我们考生难以连贯起来理解它们。这就需要我们针对这个问题,在平时的复习中,多看些GRE阅读的长难句。
我们在下面为大家准备了一些GRE阅读中的长难句,并且配有它的句型难点以及相应的翻译,帮助大家更好地理解这些句子。
1. Which of the following most probably provides an appropriate analogy from human morphology for the details versus constraints distinction made in the passage in relation to human behavior?
以下哪一个选项最有可能为文章中所谈到的与人类行为有关的 人类行为细节 相对 人类所受限制 之间的差异,从人类形态的角度上提供了一个合适的类比?
难句类型:复杂修饰、抽象词
解释:本句子在所有GRE或GMAT阅读题的题干中是最难读懂的题干之一。本句不但结构复杂,而且用词抽象,使得读者如果想根据语义来搞清楚谁修饰谁,也变得极为困难。分析如下:本句的主干是Which of the following provides an analogy for the details versus constraints distinction? Versus是一个介词,等于against,即体育比赛中的VS。其他的所有成分均是一些修饰成分。其中一个对答题最重要的限制条件是from human morphology, 说明这种类比的比较双方所比的必须是人类形态上的特征。
意群训练:Which of the following most probably provides an appropriate analogy from human morphology for the details versus constraints distinction made in the passage in relation to human behavior?
2. A low number of algal cells in the presence of a high number of grazers suggested,but did not prove, that the grazers had removed most of the algae.
在存在大量食草动物的同时却只有少量的水藻花粉囊,这暗示出 但没能证明 食草动物已吞噬了大部分水藻。
难句类型:插入语
解释:本句主语很长,而且谓语suggested与that引导的宾语从句间被插入语but did not prove隔开,造成阅读障碍。当suggest与but did not prove连在一起使用的时候,其意思不是建议,而是指一种基于主观臆测的推理,中文翻译成 暗示 。其英文释义为:to call to mind by though or association the explosion suggested sabotage。GRE、GMAT及LSAT文章中,常用suggest,but do not prove来描述一种没有真凭实据、可能有问题的理论,然后在后面的叙述中把它否定掉。
意群训练:A low number of algal cells in the presence of a high number of grazers suggested,but did not prove, that the grazers had removed most of the algae.
3. Perhaps the fact many of these first studies considered only algae of a size that could be collected in a net , a practice that overlooked the smaller phytoplankton that we now know grazers are most likely to feed on , led to a de-emphasis of the role of grazers in subsequent research.
可能这样一个事实,那就是很多这样的最初的研究只是考虑了那些能够用网捞起来的大小的水藻,这样一个忽视了更小的浮游生物的做法,导致了在接下来的研究中对于捕食者的作用的贬低。
难句类型:复杂修饰、插入语
解释:句子的结构繁杂。句子的主语令人吃惊地长,在最后一个逗号后的led以前,全是主语!其实句子的主干简单,就是the fact led to a de-emphasis of the role of grazers.但是本句的主语the fact后面的修饰成分长得吓人,先是个定语从句;定语从句中又套了一个定语从句。然后逗号后面的a practice引导的部分是前面的主语的同位语兼任插入语,practice后面的修饰它的一大堆东西又是定语从句套着定语从句。本句是典型的层层修饰结构。
意群训练:Perhaps the fact that many of these first studies considered only algae of a size that could be collected in a net, a pratice that overlooked the smaller that we now know grazers are most likely to feed on, led to a de-emphasis of the role of grazers in subsequent research.
GRE阅读长难句需要大家长期和大量的积累,需要大家搞懂句型并且积累足够的阅读材料,只有在平时的复习中多多积累,才能在GRE阅读考试中获取高分!
揭秘吸金能力惊人的中国“网红”
希拉里民主党大会发表提名演讲(视频)[1]
离婚夫妻有话说:回顾好莱坞十大离婚案(组图)[1]
特雷莎•梅将重组内阁 近半数成员或为女性
两名女性进行党魁角逐 英国将迎来第二位女首相
《站在老家的门口》
爸爸带娃不靠谱?逗比奶爸带娃爆笑瞬间(组图)
盟友变敌人:戈夫踩鲍里斯上位 迫使其退选
想要来场“假日恋爱”?Tinder应用为你推荐不容错过的十五大城市
达沃斯论坛上都说了些啥?[1]
这也是一种永恒
《站在天堂的门口》
颜面扫地:英外交部“首席捕鼠官”偷溜首相府 无情被逐
跳水冠军精准“入杯” 魔性动图走红网络
这也是一种承诺
里约第三天:跳水、体操、游泳发洪荒之力
斯诺登设计手机反监听保护套
淘宝上的奇葩雨具 总有一款适合你
《站在十八岁的门口》
女王的衣橱:白金汉宫展出女王服装
穆雷温网称霸为英国挽回颜面 现场名人观众惊喜交加(组图)[1]
因担忧恐袭 法国戛纳推“包包禁令”
神奇“机器人手套”让你秒获超人之力
英式英语药丸?连英国人都开始使用美式拼写了
卡梅伦一家挥别唐宁街 可爱小女儿成焦点(组图)[1]
每日一词∣全国人民代表大会 the National Peoples Congress (NPC)
致富机会:去首尔发现标牌错误有奖金
盘点孩子们那些有趣的人生目标(组图)
《哈利波特》新书,你看过了吗?
智能“防狗仔”围巾让你在照片上“隐形”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |