编辑点评: 现在小编给大家分享几个有关新gre阅读考试长难句实例的分析,文章中每个实例都给标注了有几个句子类型。考生可以先不看标注,测试自己在实例中找出几个句子类型。
1. Nevertheless, researchers of the Pleistocene epoch have developed all sorts of more or less fanciful model schemes of how they would have arranged the Ice Age had they been in charge of events.
然而,研究P时代的研究者发展除了各种各样的或多或少有些奇怪思想的模型系统,用来显示如果由他们来决定地质事件的话他们将会如何安排冰川纪。
难句类型:复杂修饰、倒装、修辞
解释:句末的由how引导的名词性从句中包括了双重的倒装,正常的语序本来是:If they had been in charge of events, they would have arranged the Ice Age in certain model schemes.本句中由于arrange的方式被提前,就造成了arrange的动作执行者也要提前,前面的if they had been 则必须后置;这样一来又造成了if被省略,成为had they been的倒装结构。
另外,作者为了表达其对于这些研究者的模型的负态度,并炫耀其幽默感,在本句中使用了虚拟语气,并使用了fanciful这个词以表示这些研究的不负责任、异想天开的幼童心理。
意群训练:Nevertheless, researchers of the Pleistocene epoch have developed all sorts of more or less fanciful model schemes of how they would have arranged the Ice Age had they been in charge of events.
2. The molecular approach to detecting peptide hormones using cDNA probes should also be much faster than the immunological method because it can take years of tedious purifications to isolate peptide hormones and then develop antiserums to them.
采用cDNA探子来测定肽激素的这一分子生物学方法同时也应该比免疫学的方法速度来得快,因为对于免疫的方法来说,需耗费好几年枯燥的提纯进程,方能将肽素分离了出来,然后再培养出针对它们的抗血清。
难句类型:复杂修饰、易混指代
解释:主语后的修饰成分同样隔开了主语和谓语,但本句的难度主要在because从句中。按照一般的习惯,作为从句主语的it应该指主句的主语,但本句的主句是一个比较结构,A should be faster than B because it ,此处it也可以指B.但是因为这种指代不符合和我们以前所形成的习惯,所以阅读现场不得不边读边根据句意来判断,这就增加了阅读理解的难度。现场阅读时,类似antiserums的这种专有名词不必理会,仅需从词头anti推出这是一个反p荷尔蒙的东西即可。
意群训练:The molecular approach to detecting peptide hormones using cDNA probes should also be much faster than the immunological method because it can take years of tedious purifications to isolate peptide hormones and then develop antiserums to them.
尽管新gre单词量减少,取消了 类反 但是难度并没有减少,这更要求考生在新gre阅读考试中增强逻辑推理能力。虽然逻辑推理能力的考察对我们国内考生来说有点难度,只要保持好心态就能更好地去理解长难句在gre阅读考试句子类型型。
国内英语资讯:China Focus: China offers wisdom in global governance
国际英语资讯:Moscow protests U.S. occupation of Russian San Francisco consulate
体坛英语资讯:Neymar sends injury scare through Brazil camp
朝核挑衅白热化 美国务卿访华
国际英语资讯:Iran says regional conflicts need political solutions
国际英语资讯:Egypts FM: no military solution to Yemeni crisis
拉斯维加斯民众排长队为枪击受害者献血
国内英语资讯:China archeological team joins Kenya excavation
一个纽约妹子的英国留学感悟
国际英语资讯:Kenyas electoral contenders hold crucial talks ahead of repeat vote
听说日本要收“单身税”?为什么受伤的总是单身狗?
霉霉新歌台词遭“篡改”,创意十足溜到飞起
香奈儿新款透明雨靴,就是国内雨天标配
体坛英语资讯:Nadal tested by Pouille in Beijing, Sharapova sets rematch with Halep
体坛英语资讯:PSV, Ajax, Feyenoord book comfortable wins
国际英语资讯:Ukrainian president, Australian parliament leader discuss cooperation on MH17 investigation
万万没想到!七个让你惊呼“厉害了”的冷知识
英语美文:只要有你,我的生活就有了光
体坛英语资讯:Guangxi to host China-ASEAN badminton tourney
国内英语资讯:Chinese peacekeepers honored in S. Sudan
体坛英语资讯:Chinas Zhang Shuai advance to face Radwanska in China Open
体坛英语资讯:Colombia recall forwards Bacca, Zapata for World Cup qualifiers
体坛英语资讯:O.J. Simpson released on parole after nine years in prison
揭秘各国兵哥哥的野战口粮!看到韩国的,忍不住笑出了声
不要在假期想工作,那只会适得其反
国内英语资讯:China builds worlds highest power pylon
万万没想到!七个让你惊呼“厉害了”的冷知识
盘点白领改善健康的十个简单方法
国内英语资讯:China leads global quantum communication development
国内英语资讯:No Chinese casualties in Las Vegas shooting: official
不限 |