编辑点评: GRE阅读中中难的部分就是长难句的理解,大家可以在平时的练习中利用中英翻译的方法来练习。从GRE阅读真题中抽选一些句子进行翻译练习是个不错的方法,本文就为大家提供一些句子,供大家练习翻译,加深对长难句的理解。
91. But if robots are to reach the next stage of laborsaving utility, they will have to operate with less human supervision and be able to make at least a few decisions for themselves-goals that pose a real challenge.
92. But the human mind can glimpse a rapidly changing scene and immediately disregard the 98 percent that is irrelevant, instantaneously focusing on the monkey at the side of a winding forest road or the single suspicious face in a big crowd.
93. The OECD estimates in its latest Economic Outlook that, if oil prices averaged $22 a barrel for a full year, compared with $13 in 1998, this would increase the oil import bill in rich economies by only 0.25---0.5% of GDP.
94. One more reason not to lose sleep over the rise in oil prices is that, unlike the rises in the 1970s, it has not occurred against the background of general commodity-price inflation and global excess demand.
95. Although it ruled that there is no constitutional right to physician-assisted suicide, the Court in effect supported the medical principle of double effect , a centuries-old moral principle holding that an action having two effects--a good one that is intended and a harmful one that is foreseen--is permissible if the actor intends only the good effect.
91.但是如果机器人要达到节省人工的下一个阶段,它们将必须在更少的人力监督之下工作,而且还要能够自己作出至少几个决定--这些目标才会引发真正的挑战。
92.但是人类的头脑可以只迅速地瞟一眼一个快速改变的场面,然后立刻放弃98%的不相关部分,而马上聚焦于一条崎岖森林道路边的一只猴子,或者在茫茫人海中的一张可疑的脸。
93.OECD在其最近的《经济瞭望》中估计,如果石油价格与1998年的每桶13美元相比在一年中平均为每22美元,这也只会给富裕的经济体的石油进口账单上增加GDP的0.25%到0.5%。
94.另外一个不应因油价上涨而失眠的原因是,这次不像70年代的那些次上涨,它并不是在普遍的商品价格暴涨和全球需求过旺的背景之下发生的。
95.尽管它裁决并没有宪法权利来支持医生帮助下的自杀行为,最高法院实际上支持了被称为 双重效果 的医疗原则;这个已有几个世纪历史的道德原则认为一个可能有两个效果的行为--一个想要达到的好的效果和一个已经预见到的有害的效果是被允许的,如果行为的实施者想要的只是好的效果的话。
大家在复习GRE阅读时,如果可以每天做一些GRE阅读长难句中译英的练习,对于语感、翻译和理解都是有帮助的。
男人心海底针:男人真正想说的是什么?
文胸致癌与机器人取代人类成微信敏感话题
2种生活中需要的无设备背部运动
夏日炎炎不用怕,5种健康好方法
红色和黄色的墙纸跟学习更配哦
BBC记者铁锤猛砸张家界玻璃大桥 结果令人震惊!
厦大教授毕业赠言走红:不要随便叫人老公
宝宝都是颜控!长得丑小孩都不理你
英国脱欧明日公投 你需要科普的这里都有了
开会那些事儿:乱写乱画假装很忙
美乐坛两百艺人签联名信 呼吁国会实施枪支管控
积重难返 里约奥运或面临巨大失败
研究称吸烟可能降低男性精子质量
11国语言达人:如何学好英德日法西
一文看懂英国“脱欧”公投
10种方法使你的约会更成功
同性恋彩虹旗的历史与来历
4种天才的新方法以对任何目标都保持动力
玩大了!英国脱欧 英语或被踢出欧盟官方语言
体坛英语资讯:France edges Germany 78-74 in FIBA basketball World Cup (updated)
身体力行3件事,早起从此没难度
时尚新宠:菠萝叶做成的皮革
总统竞选太烧钱耗不起 特朗普发出首封筹款邮件
英国脱欧已成定局 将对12方面产生重大影响
西瓜跟夏天更配哦~三招教你挑个熟西瓜
特朗普 第一个在竞选中赚钱的总统候选人
纽约街头现假和尚乞讨
马云 我最大的错误就是创立了阿里巴巴
快来围观:世界上第一款蓝色葡萄酒
研究:北京每年下沉多达11厘米
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |