编辑点评: GRE阅读材料中最难以理解的就是材料中的长难句,GRE阅读中长难句的难点并不是一天两天就能解决的,需要考生的坚持和日常的积累。本文就如何理解长难句为大家举实例作分析,希望对大家的备考有用。
GRE长难句一直都是考生的一个难题,在GRE阅读中需要明白这些长难句才能理解整篇文章的意思,所以长难句的理解对阅读材料的理解非常重要。
以下是GRE阅读长难句实例分析。
1. Historians such as Le Roy Ladurie have used the documents to extract case histories, which have illuminated the attitudes of different social groups and have revealed how the authorities administered justice. 一类的史学家利用这些文献史料从中挖掘出某些个案史来,阐明了不同社会群体的态度,并揭示出当局是如何执行审判的。
解释:逗号以后的内容都是修饰逗号以前的case history的。在which引导的非限定性定语从句中有一个插入语,我们可以看到这个插入语中又套了一个插入语but not confined to。
意群训练:Historians such as Le Roy Ladurie have used the documents to extract case histories, which have illuminated the attitudes of different social groups and have revealed how the authorities administered justice.
2. It can be inferred from the passage that a historian who wished to compare crime rates per thousand in a European city in one decade of the fifteenth century with crime rates in another decade of that century would probably be most aided by better information about which of the following?
难句类型:复杂修饰
译文:从文章中可以推断出来,一个希望比较十五世纪以前一个十年的某个欧洲城市中的每千人的犯罪率与另外一个十年中的犯罪率的历史学家将会被以下那种信息的提高所最好的帮助?
解释:句首的it是形式主语,其具体内容是从that开始到句子结束的全部内容。That从句中,主语a historyian之后修饰它的超长的定语从句是这个句子难以读懂的原因。Compare crime rates with crime rates中间被修饰第一个crime rates的两个修饰成分perthousand in a European city in one decade of the fifteenth century分隔得很远。在with之后的第二个crime rates后面,省略了与前面重复的per thousand in a European city。
意群训练:It can be inferred from the passage that a historian who wished to compare crime rates per thousand in a European city in one decade of the fifteenth century with crime rates in another decade of that century would probably be most aided by better information about which of the following?
GRE阅读长难句的并不是一天两天就能解决的,需要考生的坚持和日常的积累。
体坛英语资讯:Australian equestrian legend Bill Roycroft dies at 96
体坛英语资讯:World No.2 Clijsters out of French Open
体坛英语资讯:Barca can claim league title on the weekend
体坛英语资讯:Real Madrid to finish preparation for new season in China
“信息疫情”不容忽视 全球数百人因新冠错误信息死亡
体坛英语资讯:World record holder Nepali mountaineer not to ascent Mt. Qomolangma again
体坛英语资讯:Tributes pour in for South African football great Eddie Lewis
体坛英语资讯:FIFA probe to include president Blatter
体坛英语资讯:Real Madrid confirm signing of Altintop from Bayern Munich
体坛英语资讯:S. African rugby coach complains of biased overseas
体坛英语资讯:Nadal, Soderling set up quarterfinal clash at French Open
体坛英语资讯:Barcelona qualify for Champions League final
体坛英语资讯:Real Madrid coach Mourinho handed five match ban by UEFA
体坛英语资讯:Ferrer takes opening win at French Open
体坛英语资讯:Li Na eases past second round in Madrid Masters
体坛英语资讯:Knee operation for Barca captain Puyol
体坛英语资讯:Chinese shuttlers to fight for fourth-straight Sudirman Cup
体坛英语资讯:Li Na ousted in Madrid Masters semis
体坛英语资讯:Nadal into Madrid last eight with walkover
体坛英语资讯:Barcelona one point off Spanish title after derby win
体坛英语资讯:Wang, Abutalipov and Russo qualify for London Olympic boxing games
体坛英语资讯:Four top seeds sail through round three at European women chess
体坛英语资讯:World Cup final ref Webb to reign United-Chelsea match
体坛英语资讯:Man Utd midfieler Scholes hangs up boots
体坛英语资讯:Ronaldo makes history as Madrid put eight past Almeria
体坛英语资讯:Federer sets up semi showdown against Djokovic at French Open
体坛英语资讯:Djokovic Hopes Run Continues at French Open
体坛英语资讯:South Africas captain Pienaar fit for Africa Nations Cup
体坛英语资讯:Schalke crush Duisburg 5-0 to lift German Cup
体坛英语资讯:Villarreal win but fail to reach Europa League final
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |